[Traducción] WU Dengonban 05/13
NEWS, Koyama Keiichiro
A Akiyama Taiga-kun, El gorro que dijiste “¡Tengamos el
mismo!” y que compraste online, me ha llegado. ¡Vayamos a comer!
KAT-TUN, Taguchi Junnosuke
A Sanada, ¿Por qué tengo que ser yo el que
invite? Es como decirle a un sempai, “Te doy mi número así que llamame”.
Espera, ahora que lo pienso, SOY un sempai (lol).
A Sakuma, Tú no eres así, verdad? (lol)
Arashi, Aiba Maski
A Kitayama-kun, Te voy a dejar un mensaje porque sí.
¿Recuerdas cuando fuimos a beber juntos hace unos años? Desde entonces, cada
vez que veo que sales en la TV te veo. ¿Cuándo volvemos a salir a beber?
Kanjani∞, Ohkura Tadayoshi
A Kitayama, No finjas estar ocupado!
Dios, si finges estar ocupado demasiadas veces no voy a invitarte a comer! ¡No
pienso comer contigo!
Sexy Zone, Nakajima Kento
A todos en BAD BOYS J, Pongamos todo nuestro esfuerzo, una
mezcla de nuestra sangre, sudor y lágrimas, para que se convierta en un buen
drama!! Estoy contento por poder hacer buenos amigos
A los miembros de Gokurakucho, Iwamoto-kun,
Shota-kun y Fukuzawa-kun, Sois los que haceis que la flor de mi corazón florezca! Muchas gracias!
A las fans, Por favor, ved nuestros tres meses
de BAD!
Arashi, Sakurai Sho
A Koyama Keiichiro-sama, Kato
Shigeaki-sama, He
visto –everyy… Fue cuando Koyama le preguntó a Kato sobre escritura. Es algo
nuevo, pensé. Un miembro entrevistando a otro miembro, un miembro explicando
cosas a otro miembro. Me encontré viéndolo fijamente. No es algo que podamos
hacer en Arashi, pero siento que me habéis enseñado algo nuevo. Por favor
trabajad duro.
A A.B.C-Z, Vi aquel Ousama no Brunch
NEWS, Kato Shigeaki
A Ueda-kun, Es, a medias, real, a medias, un
cumplido social. Puede que sea un poco raro si vamos sólo los dos, asique
podemos imvitar a Maruyama-kun, o a alguien?
A Yokoo, Nana-chan esta bien. El otro día
hizo 9 años. No te voy a invitar a comer, asique invítame tu a mi.
Kis-My-Ft2, Fujigaya
Taisuke
A Kamenashi-kun, Por favor, vuelve a invitarme a tu
fiesta en casa de nuevo!
A Fuma-kun, Vayamos a comer!
A Hasshi, Se que te gustan mucho los vaqueros
vintage pero, por favor, puedes dejar de ponerte los que yo me acabo de quitar
(lol)?
A Kamiyama, Usaste a Kiriyama para tener mi
número de teléfono, pero por dios, por qué tienes que ir tan lejos (lol)?
A Kiriyama, Pase lo que pase, no me llames
(lol)!
HSJ, Nakajima Yuto
A Maruyama-kun, Gracias por venir a visitarme cuando
el estudio de mi drama estaba cerca del tuyo. Me hizo muy feliz que me dijeras
“trabaja duro!”
A Ishigaki-kun, Las actuaciones de Ishigaki-kun
siempre me afectan, asique espero con impaciencia volver a trabajar contigo!
KAT-TUN, Kamenashi Kazuya
A Nakashima-kun y Nozawa-kun, Si os vuelvo a ver, os importa que
os vuelva a hablar (lol)?
Kis-My-FT2, Tamamori
Yuta
A Miyata, Hazlo lo mejor posible en tu obra de
teatro! Iré a verte!!
A.B.C-Z, Tuskada Ryoichi
A Uchimura-san, Llego tarde, pero felicidades por tu
matrimonio. Por favor cuida de ti mismo!! Te estaré apoyando [Nota: es un
atleta, un gimnasta]
A la gente que en Australia cuidó de
nosotros durante el J’J, Fue por un periodo corto de tiempo, pero muchas gracias por ser amables
con nosotros. Lo siento mucho por no haber podido trabajar bien y estar
constantemente haciéndoos esperar. Muchas gracias!
HSJ, Inoo Kei
A Senga, El otro día nos encontramos en el
súper sento [baño público]. Me sorprendí mucho, pero sabes, solo llevaba una
toalla puesta (lol). Senga, tú ya te habías cambiado a tu ropa normal, asií que
fue algo raro. Me puso triste que no pudiésemos hablar mucho. ¿Vas allí a
menudo? Yo voy bastante a menudo (lol). Sentémonos a hablar la próxima vez.
Sexy Zone, Sato Shori
A todos en Endless SHOCK, Va a ser una larga carrera y se que
va a ser un duro trabajo, pero por favor cuidad de nuestro Kishi (lol)!
A Totsuka-kun, Seguiré estando protegido!
A Tsuka-chan, Creía que me habias dado ese CD?
A Keito-kun, Creia que me ibas a llamar, no que
yo tenia que llamarte!
A (Kaneuchi) Toma-kun, Es concierto en directo fue
divertido. No me vas a dar un regalo (lol)?
Johnny’s Jr., Jinguji Yuta
A Kikuoka-kun, Es un rumor sobre mi que se esta
extendiendo por Kansai?... Mieda… me hace feliz. Pero, honestamente, mi madre
fue la única que me dio chocolate (lol). Fue la única. Siento no haber cumplido
tus expectativas. Cuantos consiguió sempai? Yo!
A Kikuchi-sempai, Por favor cuida de mi en el tour de
Sexy Zone. Espero con impaciencia verte actuar con tu preciosa canción. Siempre
te observo desde atrás, por Jinguyi. Yo!
A todos con los que voy a trabajar
en Kasuka na Kanojo, Centrémonos y asegurémonos de que nadie se
hiera hasta el final y… venid a hablar conmigo, gracias!
Kis-My-Ft2, Yokoo
Wataru
A Kei-chan, Me hace feliz que siempre digas
“Vayamos a comer!” en estos mensajes, pero cuando me vas a llamar de verdad?
Celebremos nuestros cumpleaños juntos en mayo!!
A Hokito-kun, La siguiente vez que trabajemos
juntos, por favor, ven a decirme hola.
A Kochi Yugo-kun, Es cierto que también he pensado que
nos pareceríamos si nos peinamos bien. Pero que te digan que te pareces a mi no
te hace feliz, verdad? A mi si que me hace feliz que me digan que me parezco a
ti. Seguro! Vayamos a comer algún dia juntos!
HSJ, Yamada Ryosuke
A Koichi-kun Pronto cumpliré 20 años. Por favor,
no te olvides de esa promesa.
A.B.C-Z, Hashimoto Ryosuke
A Fujigaya Taisuke, Me alegro de que te hiciesen tu
vaqueros!! Me alegro de que hiciesen la resina bien!
KAT-TUN, Nakamaru Yuichi
A todos en NEWS, Estaría bien si me uniese a vosotros en las
clases de baile? Quiero ir!!
Veteran, Hamanaka Bunichi
A Goseki Koichi, Creo que es hora de empezar a
hablarnos el uno al otro!! Hacerlo a través de estas revista parece un poco
distante y es demasiado trabajo, asique hagamoslo directament! Goseki-kun-
Johnny’s jr., Morimoto Shintaro
A Inohara-kun, Muchas gracias por el mensaje. Me
sorprendió. Si estas dispuesto a esperar 5 años (lol). Me encantaría, por
favor, cuida de mi.
A todos con los que estoy actuando
en Kasuka na Kanojo,
Espero con
impaciendia el drama. Por mi rol, no creo que vayamos a rodar mucho con
vosotros, pero, cuando estemos juntos, por favor, venid a hablar conmigo.
Gracias!!
7WEST, Kotaki Nozomu
A Yasui-kun, Fui a ver el Johnny’s World y lo
siento mucho pero no pude ver dónde estabas. Por favor, crece un poco! Espero
volver a verte en el trabajo pronto.
A Yuma, Piece ha empezado a estar en la TV
en Kansai también, eres demasiado genial! Voy a seguir viéndolo!
Sexy Zone, Matsushima So
A Chinen-kun, Felicidades por vuestro tour. Sexy
Zone también va a tener un tour, estoy triste por no poder ir a Shizuoka.
Quiero tener un concierto en el lugar de dónde soy algún dia! Además, me
encantan los almuerzos de la escuela de Shizuoka, y me entristece no poder
volver a comer esos almuerzos cuando me gradúe de secundaria baja.
A Sexy Boyz y los Johnny’s Jr.s, Todos los que vienen al tour con
nosotros, divirtámonos! Espero con impaciencia! Trabajemos duro para
conseguirlo!
A Hirano-kun, La siguiente vez que vaya a Osaka,
por favor, llévame a un buen sitio de yakiniku! Y, por cierto, me gusta la
lengua de vaca con sal.
Kin Kan, Mukai Koji
A (Nakajima) Yuto-kun, He estado yendo a Tokio más a
menudo, así que cuando vaya, déjame hablar contigo. En realidad amo las
cámaras!! Vayamos a sacar fotos juntos la próxima vez!! Creo que soy mejor que
tú (lol).
Hamada Takahiro con Veteran, Hamada
Takahiro
A Senga, Senga, tu número ha cambiado! No me
lo habias dicho, qué está pasando? Deja de jugar! Senga, llévame al extranjero de
nuevo! Aunque no es que me hayas llevamos nunca antes (lol)!
A Morita Go-san, Antes te he visto diciendo que
deberíamos ir a ver tu obra de teatro en dengoban, así que esta vez voy a ir
sin dudarlo. Voy a aprender mucho! Realmente te admiro
A las fans, Aún seguimos persiguiendo nuestros
sueños, así que crezcamos y juntémonos de nuevo!! Nuestro único deseo es
haceros reir!
(Traducción del inglés de la página de lj de enshinge)
Waaaa~ omoshiroi
ResponderEliminarya quiero leer mas, me encantó ≧▽≦
wiii!!!! está tambien el de junio :) pero poco a poco haré el resto :)
Eliminar