martes, 31 de diciembre de 2013

[Película] LUCKY SEVEN!! Kisumai Switch (Sub Español)


INFORMACIÓN:
- Título en Kanji: ラッキセヴぇン! キスマイスイッチ
- Título en romaji: LUCKY SEVEN!! Kisumai Switch
- Tamaño: 300 MB
- Año: 2013
- Género: Comedia, drama
- Calidad: DVDrip
- Duración: 10 min. aprox.

SINOPSIS:
Tamamori Yuta, un chico que hace 8 años era un incompetente comienza a ser Idol gracias a un interruptor que alguien le da. Pero... ¿qué pasará con él después? ¿Los otros miembros serán iguales a Tamamori?

REPARTO:
Tamamori Yuta como Tamamori Yuta
Fujigaya Taisuke como Fujigaya Taisuke
Kitayama Hiromitsu como Kitayama Hiromitsu
Senga Kento como Senga Kento
Miyata Toshiya como Miyata Toshiya
Yokoo Wataru como Yokoo Wataru
Nikaido Takashi como Nikaido Takashi
?? como Jenya

DESCARGA:

Mega: 001 || 002 || 003

NOTA: 
Como no he podido encontrar la RAW sins subtítulos incrustados el tamaño de la letra es grande para tapar los que había por debajo. Lo siento mucho T.T



Traducción: xMariaSx
Gracias a ShareHouse por la RAW
No olvides dar las Gracias, sube los ánimos >.<
No subir online!!

[Dorama] 49 Ep. 9 (Sub. Español)

Hola :)
Si, hoy nada más y nada menos os traigo otro episodio más de 49. La verdad es que nos acercamos al final y no quiero >.<
Este drama lo tiene todo, chicos guapos y un buen argumento... Ah! y chicos vestidos de chicas, Chiken Basket~~!! ^^

Amo todo en este dorama! Y espero que os este gustando mucho :)
Yo mañana no estaré por aquí... así que ya os felicito

¡¡Y FELIZ AÑO NUEVO, MINNA!!



Traducción: xMariaSx & Nera~~
Inglés: Arisu subs
No olvides dar las gracias ^^
No subir on-line!!

domingo, 29 de diciembre de 2013

[Trailer] Gekijoban Kamen Teacher

Bueeeeeno!!
Ya tengo un proyecto garantizado para 2014 >.< 
AL igual que la película de BAD BOYS J!, que por cierto no se cuando sale.





Vídeo: NakajimaInoo
No re-postear!!

sábado, 28 de diciembre de 2013

[Dorama] 49 Ep. 8 (Sub. Español)

Tacháaaaan!!
Hola, hoy os traigo un estupendo episodio más de un dorama fabuloso. Como sabréis (o no) este drama tiene 11 episodios, y el último es de 90 min.
Hace unos días me mandaron los subs en inglés, así que me pondré con ellos en seguida y publicaré más epis.

A parte, como regalo de navidad tengo un regalito sorpresa >.< Es un drama, pero no os diré cual es :P
Espero que lo adivinéis, a ver si tenéis paciencia para ello.

Nos vemos ~~


Traducción: xMariaSx & Nera
Inglés: Arisu_subs
No olvides dar las gracias ^^
No subir a sitios on-line!!

[Traducción] 2013.12.25 Kisulog- Nikaido Takashi


Kisu☆log - Nikaido Takashi

[¡¡Takashi Nikaido hace una extraordinaria aparición!!]


Nikaido: Feliz Navidad ^^


Vosotros leyendo.


Vosotros: ¿Qué fue eso tan de repente?


Nikaido: Eso es, de repente. Feliz Navidad~~~ Chicos como pasastéis las navidades?


Vosotros: Cada uno es distinto, ¿quieres oirnos a todos?


Nikaido: Supongo que no puedo hacer eso~^^


Vosotros: Entonces no preguntes


Niakaido: Mal por mi! Pues yo tuve una fiesta con unos amigos y una pota caliente.


Vosotros: Eso suena divertido.


Nikaido: Tuve una fiesta con una pota caliente con mis amigos de la escuela primaria.Fue extremadamente divertido.


Voaotros: ¿Sólo una fiesta con una pota?


Nikaido: Qué genial que preguntéis.


Vosotros: Sólo es algo normal.


Nikaido: Después dela fiesta con la pota,cogimos la máquina de karaoke y la montamos.


Vosotros: Podias simplemente haber ido al salón de karaoke.


Nikaido: Vamos! Hay una diferente entre eso y hacerlo en casa. Nos vestimos de Papá Noel y nos divertimos mucho.


Vosotros: Así que hicisteis cosplay.


Nikaido: Si, hicimos cosplay. Tengo que decir que la Navidad es muy divertida.Y después de haber cantado en el karaoke adivina que.


Vosotros: ¿Qué?


Nikaido: Mi amigo tenía un DVD así que fue como "qué hay sobre esto?" así que lo vimos.


Vosotros: ¿Qué DVD?


Nikaido: Me cogió por sorpresa, era el PV de el tema BUSAIKU. Estaba muy sorprendido.


Vosotros: Eso debió ser una sorpresa.


Nikaido: Pero era muy feliz. Mis amigos no podían arar de reís mientras lo veían. "Esta canción es increíble"
decían delante mía, así que estaba un poco avergonzado.


Vosotros: Eso debió ser más que incómodo.


Nikaido: Bueno, y con estas cosas fue un día increíble. Vosotros, ¿disfrutáis la vida también? Eso es todo por hoy~~ Nos vemos~~.


Vosotros: Nos vemos~


[Nikaido sale riendo, pero se equivoca por mirar a una persona sospechosa y para]


Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides dar las gracias ^^
No olvides los créditos si re-posteas.

[Traducción] 2013.12.25 Kisulog- Yokoo Wataru


Kisu☆log - Yokoo Wataru


No importa cuanto duerma, me sigo encontrando soñoliento.


Aquí Yokoo Wataru m(_ _ )m


De repente últimamente se ha vuelto un tiempo frío.


¿Alguien ha enfermado?


Lo estoy haciendo bien.


¡Es el final del año!


¡El tiempo vuela!


¿Fue un buen año para vosotros?


¿Hay cosas que queráis hacer para el año que viene?


¿Vais a visitar un santuario en Año Nuevo?


¿A que santuario queréis ir?


¿Uno local?


¿En la periféria?


¿Un lugar famoso?


Yo iré a uno local supongo.


Pero está muy abarrotado.


Así que iré tarde.


Tengo que tener un resbalón.


¿Cuál fue mi fortuna para este año?
¡Lo olvidé!


Hagamos que este año sea más comprometido que el anterior.


Estaremos preparados para muchos conciertos, así
que por favor, esperadlos.
m(_ _)m


Muy bien entonces.


¡Feliz Año Nuevo!



Traducción:
xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides dar las gracias ^^
No olvides los créditos, si re-posteas.

[Traducción] 2013.12.23 Kisulog- Senga Kento


Kisu☆log - Senga Kento

Hey, este es Senga. ^^


Ya casi es Navidad chicos. ^_^


La ciudad casi tiene colores navideños y canciones navideñas.


¡La noche especial está viniendo!


En Shibuya ya había jóvenes Santa Clauses


Solo estaba pensando que la gente nazca en Navidades debe
hacer que pase una época de rebelión... LOL


Quiero decir, al nacer en esta época ¿no se mezclan los regalos del cumpleaños y los de la Nvaidad?


Tal vez cuando sean pequeños no importe, pero cuando estén en 6º o 5º grado ellos estarán como "Tengo menos regalos que mis compañeros, ¿por qué será...?"


"¡Oh! Porque MI cumpleaños y Navidades son el mismo día"


"Mamá quiero un regalo de cumpleaños por mi cumpleaños y un regalo de navidades por navidades, así que por favor, dame dos regalos"


"¿¡De qué estás hablado!?"


"Simplemente naciste el mismo día que son las navidades, no
hay nada que pueda hacer con respecto a eso"


"1 día, un regalo. Así es como es"


"Te compraré un regalo que sea un poco más caro"


"¿Cuánto es un poco más caro" ¿200 yen, 300?"


"¡Hey mamá!"


"¡¡Es suficiente!!"


Ese tipo de situaciones ocurrirían todos los años ^^


Creo que con esas fechas hay gente que se hará más madura y otra que estará peleando cada año, pero...


Para mi es una situación injusta~
Σ(° Д °)


A todas las madres de Japó que tengan hijo nacidos el día de Navidad, por favor
dádles dos regalos, o sino llegad a una acurdo los dos.
(LOL)


Chicos es esto es increíble...




Algo increíble ha pasado...


Ha pasado y no es una broma...


Primero, me gustaría deciros una cosa...




Gracias a todos...




"¿¡Huh!?"


Eso es lo que estáis pensando, ¿no?


Gracias a todos por dejar a la unidad BUSAIKU en el puesto número 2
de las listas musicales.


¡Estoy tan feliz!


Nunca pensamos que podríamos hacerlo.
Nosotros 4 estábamos pensando cuan genial sería situarnos entre los 10 mejores.
Así que nos sorprendimos tanto que hasta pensamos que aquello era una cámara oculta o una broma.


Pero en la Televisión vimos aparecer el kanji de BUSAIKU muchas veces, y pensamos "¿¿¿¡¡¡Va en serio!!!???"


¡La verdad, estamos conmovidos!


Muchas gracias a todos (se arrodilla y agradece)


Chicos, como estamos a punto de despedir este año,
por favor celebradlo en vuestras fiestas mientras bailáis al ritmo de
"Tana kara botamochi" ^^


De esa manera seréis parte de BUSAIKU.


¡Y eso es todo de mi, Senga~~!


Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides agradecer ^^
No olvidesd los créditos si re-posteas

miércoles, 25 de diciembre de 2013

[Traducción] 2013.12.23 Kisulog- Fujigaya Taisuke


Kisu☆log - Fujigaya Taisuke

Hola ★


¡Es Taisuke!


2013 está a punto de terminar, ¿no?
¡Pasó tan rápido!
Como el parpadear. LOL




Últimamente me he puesto mi colonia favorita antes
de irme a cama, ¡Es realmente calmante!
Quedarme dormido ante tal olor
es genial ★


Oh, ¿Y esa colonia que quería? La tengo totalmente
en mis manos ahora.
Cuando estoy cazando, no a dejo irse,
ya sabes LOL


El otro día hice una aparición en el concierto
de Yamashita-kun.


NEXTACTION fue realmente genial.
Fue mi primera vez apareciendo solo como invitado, así que no estaba
seguro de como saldrían las cosas.
Pero las fans de Yamashita-kun estaban realmente cálidas y
acogedoras, y me dieron entusiasmo
así que estaba emocionado y pude hacer una actuación increíble.


¡Muchas gracias!


¡¡Realmente pasé un tiempo muy agradable!! ★


Gracias a Katori-san, Yamashita-kun y el staff.


¡¡Yamashita-kun estaba totalmente radiante!!
(≧▽≦)






Ahhhh, quiero comer sushi. LOL




¡Feliz Navidad!


Espero que tengáis un tiempo maravilloso con vuestra persona
querida ★


¿No son las Navidades geniales?


Disfruto alegre de las luces y decoración.


¡Y estar comiendo una comida increíble!


Realmente amo las Navidades ★




Pero mi parte favorita es probablemente ver a las chicas
vestidas de Santa LOL


Nos vemos.




Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides comentar ^^
No olvides los créditos si vas a re-postear!

[Traducción] 2013.12.20 Kisulog- Kitayama Hiromitsu


Kisu☆log - Kitayama Hiromitsu

Hola.


Kitayama aquí.


Ahora mismo estoy en medio de unos ensayos.


Nuestra pandilla de amigos está aquí delante de mi~


Ahora todos estamos en nuestras máquinas,
tratando de coordinar nuestras técnicas
de combate como una sola.


¿Me pregunto como irá?


¿Cómo irá está esta producción?


Estoy realmente emocionado.


Realmente quiero darme prisa y hacer la de verdad.


A pesar de que aun no me sé las lineas LOL


Tengo mucho entusiasmo, LOL


Vamos escena por escena ahora mismo,
y realmente no se porqué, pero
ya me dan ganas de llorar.


Hay muchas líneas de afecto en el guión,
y de alguna manera,
viéndolo,


se siente como,


si tu corazón se partiera.


Me gustaría que todos experimentarais esta sensación.


Espero que vengáis a vernos al show.


Todos aquellos que vivís vuestros días sintiendo que echáis de menos algo, o aquellos que estáis preocupados por algo,
o aquellos que no pueden tomar el siguiente paso en vuestras vidas. Sea cual sea la razón, creo que si veis esta obra cambié algo en vuestras vidas.


Creo que debe haber una respuesta para vosotros.


Mientras que estoy hablando así de serio,
estoy sentado comiendo un sandwich.


Y sonándome la nariz.


Estoy bastante desfallecido.


Ese soy yo, Kitayama.


Esos uniformes escolares son deslumbrantes para que los mires.


Los trajes de todos son bastantes guays.


El de Rolly-san es muy bonito también.


A pesar de que parece que estoy mirando muy serio
a los trajes,
estoy llevando gafas de sol.
(solo bromeo)


Y me estoy quedando dormido.
(Solo bromeo. Si fuera así probablemente
me pegarían)


Ese soy, yo, Kitayama
(Vale, es suficiente)


De todos modos,
¡Tenéis que verme!


¡Hoy siento que como Yakiniku!


Me pregunto si puede venir alguien a comerla conmigo~~


¡Takada!




Oh,


pero apuesto,


que Takada-san está más ocupado que yo...


¡Maldito!




Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides comentar ^^
No olvides los créditos, si re-posteas!

[Traducción] 2013.12.16 Kisulog- Tamamori Yuta


Kisu☆log - Tamamori Yuta

¡Hey aquí!


¡Solo ahora!


¡Tuvimos un concierto en Osaka!


¡Fue muy divertido!


Fue mi primera vez ectuando en el
Kyocera Dome,
pero todos eran muy amables, y yo
lo disfrute mucho.


Este fue el último concierto de Kis-My-Ft2 del año.


Espero que podamos divertirnos más con vosotros.
(。・ω・)ノ


¡El tiempo pasa en seguida!


¡Pero definitivamente volveremos a
actuar en el Kyocera Dome!


¡Lo he decidido!


¡Aolo ahora! ¡Yo mismo! LOL


Uf...


Estoy bastante cansado, LOL


Tendré que tomarme algún tiempo para
cuidar de mi cuerpo.


Así que ayer, en nuestro hotel,
estaba en la habitación con Miyata y Kitayama.


Kitayama se fue a dormir pronto,
así que no sabe nada de esto, pero...


¡Miyata!


Antes de irnos a dormir, vino a mi cama y muy serio me dijo:


"Este es nuestro último concierto, así que tal vez
deberíamos dormir juntos ♥"


(((((((;´ Д`)))))))


Eso es grosero Miyata.


Le eché de mi cama de inmediato.


Las cosas se salen un poco de madre cuando estoy solo con él.
(;  ̄ エ  ̄ )

¡Tengo que tener cuidado!

Creo que es suficiente por hoy.

Nos vemos luego~
 

Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides comentar ^^
No olvides los créditos si vas a re-postear!

lunes, 23 de diciembre de 2013

[Single] BUSAIKU - Tana Kara Botamochi

Hola minasan ^^
Hoy les traigo para descargar el nuevo single de nuestros Busaikus queridos del alma :DD

No pretendía tardar tanto en subir el CD, pero por fin lo traigo, ahora que tengo unas semanitas de vacaciones me pondré a ello.
Fighting!!!


Jane~~


Contraseña: smy2gayakitatama



Gracias a: Kis-my-ft2@Lj
No subir a más sitios online ^^

sábado, 21 de diciembre de 2013

[Performance] Tana Kara Botamochi - BUSAIKU - Music Station 2013.12.13 (Sub. Español + Lyrics)

Hola ! ^O^

Esta es mi primera entrada en el blog y estoy emocionada de que sea este trabajo.

Han habido muchas reacciones referentes a que Busaiku (Yokoo, Miyata, Nikaido y Senga) sacara un single en solitario pero por mi parte me encanto, tanto que me llevo a las lagrimas. xD

Es por eso que les traigo esta presentación. La letra no va en una sola dirección y es lo que me agrada.
En todo caso, no los entretengo más y aquí les deja la descarga ^^


Traducción y edición: Stef*
Inglés: Loreley
No olvides dar las gracias ^^
No subir online!!

domingo, 15 de diciembre de 2013

[Dorama] 49 Ep. 7 (Sub. Español)

Hola minna :)
Por fin tenemos el episodio 7 de 49. Ha pasado tiempo desde que no publico un episodio de un dorama, la verdad es que he estado atareada con exámenes como expliqué en los comentarios de la gente.

Bueno, espero tener muchas cosillas más a partir de ahora, porque a partir del día 20 de diciembre, termino las clases del primer trimestre, así que tenemos un mes de disfrute total para el blog !!
No me perdáis de vista porque os voy a traer muchas cosillas :P

Nos vemos~~



Traducción: xMariaSx
Inglés: Arisu_subs
No olvides dar las gracias ^^
No subir online!!

jueves, 12 de diciembre de 2013

[PV Making] Kis-My-Ft2 - Luv Sick (Sub. Español)

Doumo minasan!!
Hoy os traigo el PV Making de Luv Sick ^^

Me ha gustado mucho hacerlo porque se ven emocionados por estar haciendo un PV con escenas de acción y escenas de peleas... Son tan geniales <3
Cada día los amo mas!! >.<

Bueno, y... eso... y que pronto estarán mas cositas.
Jane!!


DESCARGA
001||002


Traducción: xMariaSx
Inglés: Jounetsu_8
No olvides dar las gracias ^^
No subir online!!

miércoles, 11 de diciembre de 2013

[PV Making] Kis-My-Ft2 - Snow Dome no Yakusoku (Sub. Español)

Hello minasan!!
Siento no haber actualizado nada, pero he tenido exámenes muy importantes y primero va el deber y después la diversión :)

Ahora que he vuelto, me pondré las pilas con los proyectos que más ansiáis. 
  • 49 Episodios 7 y 8
  • Dokushin Kizoku Episodio 2
  • Ikemen desu ne Episodio 10
  • J's Teacher Episodios 4, 5 y 6
Y eso es todo lo que tengo con retraso, pero lo haré en unos días, a parte del Making de Luv Sick, claro :)
Espero que os guste este y nos vemos ^^





Traducción: xMariaSx
Inglés: Jounetsu_8
No olvides dar las gracias ^^
No subir online!!

[Traducción] 2013.11.25 Kisulog- Yokoo Wataru


Kisu☆log - Yokoo Wataru

Ya es dentro de poco el final de Noviembre ¿no?

Así que es hora de comenzar a mirar el final del año.

Este es Yokoo Wataru,
recalcando lo que he hecho este año.

Dentro de poco será diciembre.

¿¡Qué!? ¿¡Ya!?

El tiempo corre rápido, ¿no?

¿Habéis tenido un buen año?

Hagamos que el último mes sea bueno también.

¡Tengo un mensaje de mi madre!

¡Diciendo que Nakai-san está hablando de mi en la radio!

Primero sobre Busaiku, y luego sobre mi.

¡Diciendo que no podía cantar!

Es cierto, no puedo T.T

Debería ser mejor.

Ya le estoy agradecido a Nakai-san m(_ _)m

¡También debo mantener respeto por los otros!

Por favor, apóyanos como unidad Busaiku m(_ _)m

¡Tal vez haya visto a Fumito hoy!

¡No estoy seguro, aun!

Bueno, me tendré que marchar pronto, así
que voy terminando aquí.

¡Adiós!

Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides dar las gracias ^^
¡¡No copiar sin créditos!!