martes, 31 de diciembre de 2013

[Película] LUCKY SEVEN!! Kisumai Switch (Sub Español)


INFORMACIÓN:
- Título en Kanji: ラッキセヴぇン! キスマイスイッチ
- Título en romaji: LUCKY SEVEN!! Kisumai Switch
- Tamaño: 300 MB
- Año: 2013
- Género: Comedia, drama
- Calidad: DVDrip
- Duración: 10 min. aprox.

SINOPSIS:
Tamamori Yuta, un chico que hace 8 años era un incompetente comienza a ser Idol gracias a un interruptor que alguien le da. Pero... ¿qué pasará con él después? ¿Los otros miembros serán iguales a Tamamori?

REPARTO:
Tamamori Yuta como Tamamori Yuta
Fujigaya Taisuke como Fujigaya Taisuke
Kitayama Hiromitsu como Kitayama Hiromitsu
Senga Kento como Senga Kento
Miyata Toshiya como Miyata Toshiya
Yokoo Wataru como Yokoo Wataru
Nikaido Takashi como Nikaido Takashi
?? como Jenya

DESCARGA:

Mega: 001 || 002 || 003

NOTA: 
Como no he podido encontrar la RAW sins subtítulos incrustados el tamaño de la letra es grande para tapar los que había por debajo. Lo siento mucho T.T



Traducción: xMariaSx
Gracias a ShareHouse por la RAW
No olvides dar las Gracias, sube los ánimos >.<
No subir online!!

[Dorama] 49 Ep. 9 (Sub. Español)

Hola :)
Si, hoy nada más y nada menos os traigo otro episodio más de 49. La verdad es que nos acercamos al final y no quiero >.<
Este drama lo tiene todo, chicos guapos y un buen argumento... Ah! y chicos vestidos de chicas, Chiken Basket~~!! ^^

Amo todo en este dorama! Y espero que os este gustando mucho :)
Yo mañana no estaré por aquí... así que ya os felicito

¡¡Y FELIZ AÑO NUEVO, MINNA!!



Traducción: xMariaSx & Nera~~
Inglés: Arisu subs
No olvides dar las gracias ^^
No subir on-line!!

domingo, 29 de diciembre de 2013

[Trailer] Gekijoban Kamen Teacher

Bueeeeeno!!
Ya tengo un proyecto garantizado para 2014 >.< 
AL igual que la película de BAD BOYS J!, que por cierto no se cuando sale.





Vídeo: NakajimaInoo
No re-postear!!

sábado, 28 de diciembre de 2013

[Dorama] 49 Ep. 8 (Sub. Español)

Tacháaaaan!!
Hola, hoy os traigo un estupendo episodio más de un dorama fabuloso. Como sabréis (o no) este drama tiene 11 episodios, y el último es de 90 min.
Hace unos días me mandaron los subs en inglés, así que me pondré con ellos en seguida y publicaré más epis.

A parte, como regalo de navidad tengo un regalito sorpresa >.< Es un drama, pero no os diré cual es :P
Espero que lo adivinéis, a ver si tenéis paciencia para ello.

Nos vemos ~~


Traducción: xMariaSx & Nera
Inglés: Arisu_subs
No olvides dar las gracias ^^
No subir a sitios on-line!!

[Traducción] 2013.12.25 Kisulog- Nikaido Takashi


Kisu☆log - Nikaido Takashi

[¡¡Takashi Nikaido hace una extraordinaria aparición!!]


Nikaido: Feliz Navidad ^^


Vosotros leyendo.


Vosotros: ¿Qué fue eso tan de repente?


Nikaido: Eso es, de repente. Feliz Navidad~~~ Chicos como pasastéis las navidades?


Vosotros: Cada uno es distinto, ¿quieres oirnos a todos?


Nikaido: Supongo que no puedo hacer eso~^^


Vosotros: Entonces no preguntes


Niakaido: Mal por mi! Pues yo tuve una fiesta con unos amigos y una pota caliente.


Vosotros: Eso suena divertido.


Nikaido: Tuve una fiesta con una pota caliente con mis amigos de la escuela primaria.Fue extremadamente divertido.


Voaotros: ¿Sólo una fiesta con una pota?


Nikaido: Qué genial que preguntéis.


Vosotros: Sólo es algo normal.


Nikaido: Después dela fiesta con la pota,cogimos la máquina de karaoke y la montamos.


Vosotros: Podias simplemente haber ido al salón de karaoke.


Nikaido: Vamos! Hay una diferente entre eso y hacerlo en casa. Nos vestimos de Papá Noel y nos divertimos mucho.


Vosotros: Así que hicisteis cosplay.


Nikaido: Si, hicimos cosplay. Tengo que decir que la Navidad es muy divertida.Y después de haber cantado en el karaoke adivina que.


Vosotros: ¿Qué?


Nikaido: Mi amigo tenía un DVD así que fue como "qué hay sobre esto?" así que lo vimos.


Vosotros: ¿Qué DVD?


Nikaido: Me cogió por sorpresa, era el PV de el tema BUSAIKU. Estaba muy sorprendido.


Vosotros: Eso debió ser una sorpresa.


Nikaido: Pero era muy feliz. Mis amigos no podían arar de reís mientras lo veían. "Esta canción es increíble"
decían delante mía, así que estaba un poco avergonzado.


Vosotros: Eso debió ser más que incómodo.


Nikaido: Bueno, y con estas cosas fue un día increíble. Vosotros, ¿disfrutáis la vida también? Eso es todo por hoy~~ Nos vemos~~.


Vosotros: Nos vemos~


[Nikaido sale riendo, pero se equivoca por mirar a una persona sospechosa y para]


Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides dar las gracias ^^
No olvides los créditos si re-posteas.

[Traducción] 2013.12.25 Kisulog- Yokoo Wataru


Kisu☆log - Yokoo Wataru


No importa cuanto duerma, me sigo encontrando soñoliento.


Aquí Yokoo Wataru m(_ _ )m


De repente últimamente se ha vuelto un tiempo frío.


¿Alguien ha enfermado?


Lo estoy haciendo bien.


¡Es el final del año!


¡El tiempo vuela!


¿Fue un buen año para vosotros?


¿Hay cosas que queráis hacer para el año que viene?


¿Vais a visitar un santuario en Año Nuevo?


¿A que santuario queréis ir?


¿Uno local?


¿En la periféria?


¿Un lugar famoso?


Yo iré a uno local supongo.


Pero está muy abarrotado.


Así que iré tarde.


Tengo que tener un resbalón.


¿Cuál fue mi fortuna para este año?
¡Lo olvidé!


Hagamos que este año sea más comprometido que el anterior.


Estaremos preparados para muchos conciertos, así
que por favor, esperadlos.
m(_ _)m


Muy bien entonces.


¡Feliz Año Nuevo!



Traducción:
xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides dar las gracias ^^
No olvides los créditos, si re-posteas.

[Traducción] 2013.12.23 Kisulog- Senga Kento


Kisu☆log - Senga Kento

Hey, este es Senga. ^^


Ya casi es Navidad chicos. ^_^


La ciudad casi tiene colores navideños y canciones navideñas.


¡La noche especial está viniendo!


En Shibuya ya había jóvenes Santa Clauses


Solo estaba pensando que la gente nazca en Navidades debe
hacer que pase una época de rebelión... LOL


Quiero decir, al nacer en esta época ¿no se mezclan los regalos del cumpleaños y los de la Nvaidad?


Tal vez cuando sean pequeños no importe, pero cuando estén en 6º o 5º grado ellos estarán como "Tengo menos regalos que mis compañeros, ¿por qué será...?"


"¡Oh! Porque MI cumpleaños y Navidades son el mismo día"


"Mamá quiero un regalo de cumpleaños por mi cumpleaños y un regalo de navidades por navidades, así que por favor, dame dos regalos"


"¿¡De qué estás hablado!?"


"Simplemente naciste el mismo día que son las navidades, no
hay nada que pueda hacer con respecto a eso"


"1 día, un regalo. Así es como es"


"Te compraré un regalo que sea un poco más caro"


"¿Cuánto es un poco más caro" ¿200 yen, 300?"


"¡Hey mamá!"


"¡¡Es suficiente!!"


Ese tipo de situaciones ocurrirían todos los años ^^


Creo que con esas fechas hay gente que se hará más madura y otra que estará peleando cada año, pero...


Para mi es una situación injusta~
Σ(° Д °)


A todas las madres de Japó que tengan hijo nacidos el día de Navidad, por favor
dádles dos regalos, o sino llegad a una acurdo los dos.
(LOL)


Chicos es esto es increíble...




Algo increíble ha pasado...


Ha pasado y no es una broma...


Primero, me gustaría deciros una cosa...




Gracias a todos...




"¿¡Huh!?"


Eso es lo que estáis pensando, ¿no?


Gracias a todos por dejar a la unidad BUSAIKU en el puesto número 2
de las listas musicales.


¡Estoy tan feliz!


Nunca pensamos que podríamos hacerlo.
Nosotros 4 estábamos pensando cuan genial sería situarnos entre los 10 mejores.
Así que nos sorprendimos tanto que hasta pensamos que aquello era una cámara oculta o una broma.


Pero en la Televisión vimos aparecer el kanji de BUSAIKU muchas veces, y pensamos "¿¿¿¡¡¡Va en serio!!!???"


¡La verdad, estamos conmovidos!


Muchas gracias a todos (se arrodilla y agradece)


Chicos, como estamos a punto de despedir este año,
por favor celebradlo en vuestras fiestas mientras bailáis al ritmo de
"Tana kara botamochi" ^^


De esa manera seréis parte de BUSAIKU.


¡Y eso es todo de mi, Senga~~!


Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides agradecer ^^
No olvidesd los créditos si re-posteas

miércoles, 25 de diciembre de 2013

[Traducción] 2013.12.23 Kisulog- Fujigaya Taisuke


Kisu☆log - Fujigaya Taisuke

Hola ★


¡Es Taisuke!


2013 está a punto de terminar, ¿no?
¡Pasó tan rápido!
Como el parpadear. LOL




Últimamente me he puesto mi colonia favorita antes
de irme a cama, ¡Es realmente calmante!
Quedarme dormido ante tal olor
es genial ★


Oh, ¿Y esa colonia que quería? La tengo totalmente
en mis manos ahora.
Cuando estoy cazando, no a dejo irse,
ya sabes LOL


El otro día hice una aparición en el concierto
de Yamashita-kun.


NEXTACTION fue realmente genial.
Fue mi primera vez apareciendo solo como invitado, así que no estaba
seguro de como saldrían las cosas.
Pero las fans de Yamashita-kun estaban realmente cálidas y
acogedoras, y me dieron entusiasmo
así que estaba emocionado y pude hacer una actuación increíble.


¡Muchas gracias!


¡¡Realmente pasé un tiempo muy agradable!! ★


Gracias a Katori-san, Yamashita-kun y el staff.


¡¡Yamashita-kun estaba totalmente radiante!!
(≧▽≦)






Ahhhh, quiero comer sushi. LOL




¡Feliz Navidad!


Espero que tengáis un tiempo maravilloso con vuestra persona
querida ★


¿No son las Navidades geniales?


Disfruto alegre de las luces y decoración.


¡Y estar comiendo una comida increíble!


Realmente amo las Navidades ★




Pero mi parte favorita es probablemente ver a las chicas
vestidas de Santa LOL


Nos vemos.




Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides comentar ^^
No olvides los créditos si vas a re-postear!

[Traducción] 2013.12.20 Kisulog- Kitayama Hiromitsu


Kisu☆log - Kitayama Hiromitsu

Hola.


Kitayama aquí.


Ahora mismo estoy en medio de unos ensayos.


Nuestra pandilla de amigos está aquí delante de mi~


Ahora todos estamos en nuestras máquinas,
tratando de coordinar nuestras técnicas
de combate como una sola.


¿Me pregunto como irá?


¿Cómo irá está esta producción?


Estoy realmente emocionado.


Realmente quiero darme prisa y hacer la de verdad.


A pesar de que aun no me sé las lineas LOL


Tengo mucho entusiasmo, LOL


Vamos escena por escena ahora mismo,
y realmente no se porqué, pero
ya me dan ganas de llorar.


Hay muchas líneas de afecto en el guión,
y de alguna manera,
viéndolo,


se siente como,


si tu corazón se partiera.


Me gustaría que todos experimentarais esta sensación.


Espero que vengáis a vernos al show.


Todos aquellos que vivís vuestros días sintiendo que echáis de menos algo, o aquellos que estáis preocupados por algo,
o aquellos que no pueden tomar el siguiente paso en vuestras vidas. Sea cual sea la razón, creo que si veis esta obra cambié algo en vuestras vidas.


Creo que debe haber una respuesta para vosotros.


Mientras que estoy hablando así de serio,
estoy sentado comiendo un sandwich.


Y sonándome la nariz.


Estoy bastante desfallecido.


Ese soy yo, Kitayama.


Esos uniformes escolares son deslumbrantes para que los mires.


Los trajes de todos son bastantes guays.


El de Rolly-san es muy bonito también.


A pesar de que parece que estoy mirando muy serio
a los trajes,
estoy llevando gafas de sol.
(solo bromeo)


Y me estoy quedando dormido.
(Solo bromeo. Si fuera así probablemente
me pegarían)


Ese soy, yo, Kitayama
(Vale, es suficiente)


De todos modos,
¡Tenéis que verme!


¡Hoy siento que como Yakiniku!


Me pregunto si puede venir alguien a comerla conmigo~~


¡Takada!




Oh,


pero apuesto,


que Takada-san está más ocupado que yo...


¡Maldito!




Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides comentar ^^
No olvides los créditos, si re-posteas!

[Traducción] 2013.12.16 Kisulog- Tamamori Yuta


Kisu☆log - Tamamori Yuta

¡Hey aquí!


¡Solo ahora!


¡Tuvimos un concierto en Osaka!


¡Fue muy divertido!


Fue mi primera vez ectuando en el
Kyocera Dome,
pero todos eran muy amables, y yo
lo disfrute mucho.


Este fue el último concierto de Kis-My-Ft2 del año.


Espero que podamos divertirnos más con vosotros.
(。・ω・)ノ


¡El tiempo pasa en seguida!


¡Pero definitivamente volveremos a
actuar en el Kyocera Dome!


¡Lo he decidido!


¡Aolo ahora! ¡Yo mismo! LOL


Uf...


Estoy bastante cansado, LOL


Tendré que tomarme algún tiempo para
cuidar de mi cuerpo.


Así que ayer, en nuestro hotel,
estaba en la habitación con Miyata y Kitayama.


Kitayama se fue a dormir pronto,
así que no sabe nada de esto, pero...


¡Miyata!


Antes de irnos a dormir, vino a mi cama y muy serio me dijo:


"Este es nuestro último concierto, así que tal vez
deberíamos dormir juntos ♥"


(((((((;´ Д`)))))))


Eso es grosero Miyata.


Le eché de mi cama de inmediato.


Las cosas se salen un poco de madre cuando estoy solo con él.
(;  ̄ エ  ̄ )

¡Tengo que tener cuidado!

Creo que es suficiente por hoy.

Nos vemos luego~
 

Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides comentar ^^
No olvides los créditos si vas a re-postear!

lunes, 23 de diciembre de 2013

[Single] BUSAIKU - Tana Kara Botamochi

Hola minasan ^^
Hoy les traigo para descargar el nuevo single de nuestros Busaikus queridos del alma :DD

No pretendía tardar tanto en subir el CD, pero por fin lo traigo, ahora que tengo unas semanitas de vacaciones me pondré a ello.
Fighting!!!


Jane~~


Contraseña: smy2gayakitatama



Gracias a: Kis-my-ft2@Lj
No subir a más sitios online ^^

sábado, 21 de diciembre de 2013

[Performance] Tana Kara Botamochi - BUSAIKU - Music Station 2013.12.13 (Sub. Español + Lyrics)

Hola ! ^O^

Esta es mi primera entrada en el blog y estoy emocionada de que sea este trabajo.

Han habido muchas reacciones referentes a que Busaiku (Yokoo, Miyata, Nikaido y Senga) sacara un single en solitario pero por mi parte me encanto, tanto que me llevo a las lagrimas. xD

Es por eso que les traigo esta presentación. La letra no va en una sola dirección y es lo que me agrada.
En todo caso, no los entretengo más y aquí les deja la descarga ^^


Traducción y edición: Stef*
Inglés: Loreley
No olvides dar las gracias ^^
No subir online!!

domingo, 15 de diciembre de 2013

[Dorama] 49 Ep. 7 (Sub. Español)

Hola minna :)
Por fin tenemos el episodio 7 de 49. Ha pasado tiempo desde que no publico un episodio de un dorama, la verdad es que he estado atareada con exámenes como expliqué en los comentarios de la gente.

Bueno, espero tener muchas cosillas más a partir de ahora, porque a partir del día 20 de diciembre, termino las clases del primer trimestre, así que tenemos un mes de disfrute total para el blog !!
No me perdáis de vista porque os voy a traer muchas cosillas :P

Nos vemos~~



Traducción: xMariaSx
Inglés: Arisu_subs
No olvides dar las gracias ^^
No subir online!!

jueves, 12 de diciembre de 2013

[PV Making] Kis-My-Ft2 - Luv Sick (Sub. Español)

Doumo minasan!!
Hoy os traigo el PV Making de Luv Sick ^^

Me ha gustado mucho hacerlo porque se ven emocionados por estar haciendo un PV con escenas de acción y escenas de peleas... Son tan geniales <3
Cada día los amo mas!! >.<

Bueno, y... eso... y que pronto estarán mas cositas.
Jane!!


DESCARGA
001||002


Traducción: xMariaSx
Inglés: Jounetsu_8
No olvides dar las gracias ^^
No subir online!!

miércoles, 11 de diciembre de 2013

[PV Making] Kis-My-Ft2 - Snow Dome no Yakusoku (Sub. Español)

Hello minasan!!
Siento no haber actualizado nada, pero he tenido exámenes muy importantes y primero va el deber y después la diversión :)

Ahora que he vuelto, me pondré las pilas con los proyectos que más ansiáis. 
  • 49 Episodios 7 y 8
  • Dokushin Kizoku Episodio 2
  • Ikemen desu ne Episodio 10
  • J's Teacher Episodios 4, 5 y 6
Y eso es todo lo que tengo con retraso, pero lo haré en unos días, a parte del Making de Luv Sick, claro :)
Espero que os guste este y nos vemos ^^





Traducción: xMariaSx
Inglés: Jounetsu_8
No olvides dar las gracias ^^
No subir online!!

[Traducción] 2013.11.25 Kisulog- Yokoo Wataru


Kisu☆log - Yokoo Wataru

Ya es dentro de poco el final de Noviembre ¿no?

Así que es hora de comenzar a mirar el final del año.

Este es Yokoo Wataru,
recalcando lo que he hecho este año.

Dentro de poco será diciembre.

¿¡Qué!? ¿¡Ya!?

El tiempo corre rápido, ¿no?

¿Habéis tenido un buen año?

Hagamos que el último mes sea bueno también.

¡Tengo un mensaje de mi madre!

¡Diciendo que Nakai-san está hablando de mi en la radio!

Primero sobre Busaiku, y luego sobre mi.

¡Diciendo que no podía cantar!

Es cierto, no puedo T.T

Debería ser mejor.

Ya le estoy agradecido a Nakai-san m(_ _)m

¡También debo mantener respeto por los otros!

Por favor, apóyanos como unidad Busaiku m(_ _)m

¡Tal vez haya visto a Fumito hoy!

¡No estoy seguro, aun!

Bueno, me tendré que marchar pronto, así
que voy terminando aquí.

¡Adiós!

Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides dar las gracias ^^
¡¡No copiar sin créditos!!

miércoles, 27 de noviembre de 2013

[Traducción] 2013.11.25 Kisulog- Fujigaya Taisuke


Kisu☆log - Fujigaya Taisuke

Hola!

Es Taisuke!

He estado trabajando a diario ultimamente!
No he ido a ningun lado y no tengo nada especial que contar, cosas como lo que he comido LOL
Pero he ido a mi cafeteria favorita
Ese ha sido mi unico consuelo LOL

Ademas, estoy durmiendo acurrucado con ropa calentita! Paraiso!
Se sienten genial contra la piel desnuda!
Amo irme a la cama despues de darme un largo baño con sales o aceites aromaticos mientras escucho musica que me gusta

Quiero irme a dormir con el corazon feliz

Estare ocupado hasta final de año, así que mejor estoy en buena condicion. Vosotros tambien, no os sobrepaseis!










Ah! quiero ir al mundo de los sueños!!


Me encantaria ir a NY, Las Vegas, LA y a Russia de nuevo





See u nasshi!


Traducción: Juddyjudd
Los comentarios son bien recibidos ^^
Si utilizas la traducción, no olvides los créditos.

domingo, 24 de noviembre de 2013

[Noticia] Kanjani8 estará lanzando singles durante 3 meses


Ha sido anunciado que Kanjani8 sacará un single cada mes comenzando por el 4 de diciembre que lanzarán al mercado "Kokoro sora Moyou", más tarde el 15 de enero (el nombre del single no ha sido anunciado),y para terminar 19 de Febrero lanzarán "King of Otoko!".

El segundo single será usado como banda sonora del drama que pronto se estrenará en la TV, "Dr.DMAT" que protagonizará Okura Tadayoshi. El tercer single ha sido elegido como banda sonora de la película "Mogura no Uta", la cual estará en cines el 15 de Febrero. La letra de "King of Otoko!" ha sido escrita por Wakadanna.

¡Los detalles se revelarán más tarde, así que estad atentos!
Mientras tanto, el primer single ya está disponible para comprar:

Edición Limitada
[CD]
01. Kokoro soya moyou
02. Asayake no taiyou

[DVD]
01. Kokoro soya moyou (PV + PV making)

Edición Regular
[CD]
01. Kokoro soya moyou
02. Asayake no taiyou
03. Kujira to Penguin
04. Kokoro soya moyou (Karaoke Original)
05. Asayake no taiyou (Karaoke Original)
06. Kujira to Penguin (Karaoke Original)

Recuerda que la compra de sus proyectos es una manera de apoyarles :)
Edición Limitada
Edición Regular


Traducción: xMariaSx
Inglés: CDJapan/ Tokyo Hive
No olvides dar las gracias :)

[Noticia] Hey! Say! JUMP sacará un nuevo single


Hey! Say! JUMP lanzará al mercado su 11º single, "Ride with me", el 25 de Diciembre.

"Ride with me" es una composición de baile creada por Taku Takahashi. Esta es la primera vez que Taku se encarga de la canción de un grupo. La música además será usada para la banda sonora de la película Kindaichi Shounen no Jikenbo: Gokumon Satsujin Jiken protagonizada por Yamada Ryosuke y Arioka Daiki.


El single estará disponible en tres versiones diferentes:

Edición Limitada 1
[CD]
01. Ride With Me
02. Ride With Me (Karaoke Original)

[DVD]
01. Ride With Me (PV + PV Making)

Edición Limitada 2
[CD]
01. Ride With Me
02. Go To The Future!
03. GIFT
04. Ride With Me (Karaoke Original)
05. Go To The Future! (Karaoke Original)
06. GIFT (Karaoke Original)

[REGALO]
*Un photobook de 16 páginas

Edición Regular
[CD]
01. Ride With Me
02. School Girl
03. Hands Up
04. Ride With Me (Karaoke Original)
05. School Girl (Karaoke Original)
06. Hands Up (Karaoke Original)

Ya podéis pedir vuestros CDs en las siguientes páginas:
Recuerda que la compra de sus trabajos es una manera de apoyarles :)


Traducción: xMariaSx
Inglés: Tokyo Hive
No olvides dar las gracias :)

[Traducción] 2013.11.22 Kisulog- Miyata Toshiya


Kisu☆log - Miyata Toshiya

Shu shu


Es Miyata.


¿¿Cómo estáis todos??


¡¡Yo estoy bien!! ^_^


¿¿Habéis comprado todo el nuevo CD de Kis-My-Ft2??


Si no lo habéis hecho, por favor arrasad la tienda de CDs.


No olvidéis reservar el CD nuevo, "Busaiku".
"Tana kara Botamochi" también. ^_^


Fui a grabar el PV de "Tana kara Botamochi" el otro día.


¡¡¡¡¡¡Fue increíble!!!!!!
Muy bueno ^_^


Incluso me hizo llorar.


Espero que todos lo esperéis con ganas.


¡¡¡¡No puedo esperar a verlo!!!!


¡¡¡¡Y, además...


la semana pasada en los conciertos del Tokyo Dome


fue increíble!!!! Gracias a todos por venir.


Aquellos que no pudieron venir, lo estaremos haciendo
de nuevo, así que venir la siguiente vez.


Bueno, Kis-My-Ft2 está en Osaka.


Estamos grabando un programa llamado
Best Hit Song Festival.


Estamos esperando nuestro turno ^_^


En frente mía está Yuta-kyun,
luciendo muy adormilado.
Tal vez debería cantarle una nana >.<


A mi lado, Kitamitsu se está relajando en 2 sillas.


¡¡¿¿Cómo puede usar 2 sillas si es así de
pequeñito??!! LOL


¡¡¡¡Es como un mocoso de escuela primaria!!!!


De todos modos estamos esperando disfrutar en Osaka.


Estaremos de vuelta en Osaka el mes que viene para
nuestros conciertos, así que esperadlo con ganas~


Bueno, nos vemos la siguiente semana~


Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides dar las gracias, sube los ánimos >.<

[Traducción] 2013.11.22 Kisulog- Yokoo Wataru


Kisu☆log - Yokoo Wataru


Estoy pensando en el tiempo o en no comer una pota caliente.


Es Yokoo Wataru.


Bueno...


¡Los conciertos del Tokyo Dome han terminado!


¡Un gran lugar es genial para los patinadores!
Deslizarse por el suelo es genial.


Era mi primera colaboración patinando con niños pequeños.


¡Eran muy buenos!


¡Aprenden tan rápido!


Ellos probablemente lleguen a ser mejores que yo en algún momento T.T


¡Es mejor practicar!


Tal vez tome lecciones en el Tokyo Arena cerca del
Tokyo Dome, para que nos ayuden esta vez.


Amaría una colaboración de nuevo.


Fue realmente divertido.


Pero mi ritmo era loco durante "Tana kara botamochi".


Lo siento a todos m(_ _)m


Practicaré de inmediato m(_ _)m


Gracias a todos por darme unos momentos geniales m(_ _)m


Ojalá la gente que no haya sido capaz de venir
en persona al concierto pueda sentir
todo viendo el DVD.


¡Lo siguiente es Osaka!


¡Voy a darlo todo!


¡Esperadlo con ganas!


Ya casi es navidad.


¿Cómo las pasaréis?


Yo no lo sé aun.


Oh no...


Tengo que comprar regalos para los miembros ^^''


¿¡Qué debería comprarles!?


No tengo ninguna pista ^^''


Incluso así, es muy divertido escoger regalos ^_^


Me aseguraré de escogerlos bien.


Espero que les gusten.


Voy a comer ahora.


Bueno, eso es todo por ahora m(_ _)m


¡Adiós!


Traducción: xMariaSx
Inglés: Johnny's Net
No olvides dar las gracias, sube los ánimos >.<

[TV] 2013.10.22 Kis-My-Ft2 Fujigaya Taisuke J's Teacher Kyokutou Russia wo Iku (Sub. Español)

Hola~~
Cuanto tiempo sin publicar un episodio del viaje de mi amadísimo Taisuke <3
Hoy vamos a ver como va a comprar al mercado los ingredientes para hacer el chawanmushi que le pidió el jefe del restaurante que hiciera. Fujigaya aceptó sin dudarlo, pero... ¿sabrá hacerlo?

Hay otras muchas cosas que hace, como pescar y hacer la escena de Titanic con Iri xDD
No me canso de ver este viaje de verdad *--*

Espero que os guste, y a ver si pudo subir hoy el episodio 4 :)
Nos vemos~~



Traducción: xMariaSx
Inglés: Jounesu_8
No olvides dar las gracias, sube los ánimos >.<
No subir on-line!!

[Traducción] 2013.11.22 Kisulog- Kitayama Hiromitsu


Kisu☆log - Kitayama Hiromitsu

Hola!

Aquí Kitayama.

Ropa ligera hoy tambien brrrrr!

Cosas que me han molestado últimamente.

Sabeis esos hombres que se ven a veces en bicicletas?

Parecen el tipo de trabajadores de traje mayores que no se enfurruñan

Tuve un encuentro con uno de ellos




Estaba yendo a una conbini (7-Eleven) para comprar algunas cosas,


cuando escuché el timbre de una bici detrás de mi.

Pensando que iba andando por un sitio que no debia, me sentí un poco masl

e inmediatamente me cambie de lugar. Entonces el hombre,

que parecía que no se enfurruña, grito


"asdlksajeboqibg"!!!!

Huh??

Qué dijo?

Escuchemoslo más despacio

"t-e-n....m-a-s.....-c-u-i-d-a-d-o..... t-e....v-a-n....a.....a-t-r-o-p-e-l-l-a-r.......t-u....p-e-q-u-e-ñ-o.....e-s-t-u-p-i-d-o.....i-d-i-o-t-a...!"





sip.


Eh!


A qué se debía eso?


Y, eh!


Ese pequeño no era necesario!

Me pregunté si debía correr tras el


Generalmente no dices ese tipo de cosas

Eres tan humilde

Recogi todo este caracter en un momento.


Puedo entender que la personalidad de la gente cambia cuando se montan en un coche

pero no cambias cuando vas en bici!!


Despues de todo, te faltan dos ruedas, no?

Y no estas protegido de los elementos, verdad?

Estas completamente abierto, sip, completamente descubierto!

Ni siquiera un descapotable!

Porque estas pedaleando a tu propia velocidad!

Puedes decir que es porque cambias de marcha, pero no cuela



Y no me importa que cambies de marcha con un click rapido como un profesional

No me digas esa basura de "Eh, mira, puedo escoger entre 6 velocidades diferentes"
No cuela

No soy Suo-chan, lo sabes

Soy salvaje... (No pienso dejar que lo digais! Absolutamente no)



Ahem







Me he ido un poco por las ramas....

Los trabajadores con traje estan en todos lados! Seguid caminando! Voy detras de vosotros! Siempre estoy preocupandome por vosotros y apoyandoos!

Pero cuando vais en vuestras bicis, cuidado!

Ese fue mi encuentro con un hombre de traje



Y, otra cosa,


Hablando de bicis

sabeis que algunas personas escuchan musica mientras andan en bici?

Desde luego, les gusta escuchar su musica favorita

y sentir el cambio de las estaciones mientras andan en bici


Es genial!

he aquí otro encuentro que tuve con otro trabajador en traje de hace un tiempo


Iba andando por lo que parecia un callejon desierto

Cuando iba a entrar en un callejon estrecho, un hombre con traje me adelanto avergonzado

Sip

Tan pronto como me vio parecia como si hubiese hecho algo impropio

Como cuendo tus padres descubren algo que les has escondido


Sip


Pero, dejando eso de lado,



Iba cantando mientras me adelantaba

Lo repetire despacio

"A-i...r-a-b-u...y-u-...i-m-a....d-a-k-e...w-a..."


Que?


Estaba completamente bien


Por la cancion descubrio su edad


Quizas sintio como que debia volver a casa cantando baladas?


hay gente asi


Estan en su propio mundo y cantan en voz alta cuando van en sus bicis


Pero, desgraciadamente, no esta vez!


Sali de ese callejon de repente


y me senti un poco mal por haber interrumpido su momento


Pero no os preocupeis por eso


Todos hemos hecho cosas como esas


No perdais vuestro corazon


Simplemente salia de ese callejon inexperadamente

No os deis por vencidos

Seguid cantando!


Tanto como querais!

Al ritmo de vuestro corazon!

Cantad una cancion!

Tened sentimientos!

DISFRUTEMOS!



Sip!


Dios, ahora quiero bailar!!!!







Oh, me he vuelto un poco loco!



Un chiquillo volviendo del extranjero




(Llamadme estupido)




Bueno, eso es lo que me ha pasado ultimamente.


Hablando de ultimamente,


los conciertos....


fueron fantasticos!


En "SNOW DOME no Yakusoku" sentí un sentimiento de ser no con todos los penlight en alto


Aseguremonos de disfrutar de nuevo!

Ademas,


está el musical de "Ai no Uta o Utao", verdad?


Que maravilloso grupo de personas con quienes actuar


Me asegurare de absorverlo todo...


Daré lo maximo!

Y espero que vengais a verlo


Hoy he salido de Tokyo para un show de musica


Bien, ahora a prepararse para la actuacion











me voy a la cama


Buenas noches!



Traducción: Juddyjudd
Los comentarios son bien recibidos ^^
Si utilizas la traducción, no olvides los créditos.

[Noticia] Yaotome Hikaru e Inoo Kei en un nuevo drama



















Ha sido anunciado que Yaotome Hikaru e Inoo Kei (ambos de Hey! Say! JUMP) participarán en un drama que se estrenará en enero en la TBS.

El papel de Yaotome en este drama será ser el chico que ve que su mejor amigo le roba a su novia. Ante esta dura pero cierta realidad, decide crear una máquina que altere la realidad, llamada "Dark System".

Como ya dije anteriormente este drama se estrenará el 20 de enero en la TBS a las 24:28 (el mismo horario que el drama actualmente emitido de Nakamaru)

Este drama... queda ¡¡ACEPTADO!!
Para en 20 de enero ya habré terminado con Ikemen desu ne, probablemente con 49, con Mahoro ekimae bangaichi y otros que tengo a medio hacer o casi terminados :)

Espero que tengáis ganas de ver este drama, porque yo me muero por ver a Inoo y a Hika-chan juntos *--*

sábado, 23 de noviembre de 2013

[Dorama] Ikemen desu ne Ep. 9 (Sub. Español)

Houlas~~
Hoy os traigo un episodio más de Ikemen desu ne. Os va a encantar y a la vez dejaros un poco tristes y con más ganas del episodio 10 ^^''
En este episodio veremos como la madre de Ren, Mizusawa Reiko se empeña en que Ren-san conozca a la hija del compositor que hizo que su madre le abandonara. Mizusawa le mostró a esa hija que resulta ser MIO!!

No os quiero contar más, pero pasan cosas entre Mio y Yuuki, y Shu y Mio y es un episodio muy interesante :DD
Espero que os guste, y siento no haber actualizado mucho, estuve unos días enferma y no he podido hacer mucho por el blog, pero me pondré las pilas comenzando por los J'Teacher de Taipi, que me quedé estancada en el 2, y ya hay hasta el 6 ^^
Así que esperádlos con ganas :)

Chao~~



Traducción: xMariaSx
Inglés: D-addicts
No olvides dar las gracias, sube los ánimos >.<
No subir online!!

jueves, 21 de noviembre de 2013

[Traduccion] 2013.11.20 Kisulog- Senga Kento


Kisu☆log - Senga Kento

Hey, aqui Senga!

El concierto del Tokyo Dome ha terminado!

No importa cuantas veces actuemos en el Dome, siempre estoy nervioso y muy emocionado

Quiero decir, 55000 personas!!

Quien no se pondria nervioso con 55000 personas? LOL


Pero aun asi, la emocion del evento es mucho mayor que mi sentido del nerviosismo!

Pero, en serio, creo que el mejor momento en el concierto del Tokyo Dome, fue cuando estaba patinando

Aun tengo que oir hablar de un cantante que llegue en 20 segundos mas o menos desde el escenario principal al escenario B durante la intro de "Everybody Go" LOL

Ir tan rapido cuando patinas es realmente bueno

Y, por supuesto, patinar por el circuito exterior con los otros 6 miembros fue muy divertido

Cuando miro a los otros 6 miembros, alli habia mucha distancia entre todos, mientras nos moviamos a la misma velocidad. Creo que es algo que solo se puede hacer en el Tokyo Dome. Fue un sentimiento genial!

Mas que nada, amo la abarrotada atmosfera del Tokyo Dome.

Fue realmente genial!

Para este concierto, cambiamos la intro muchisimo de aquella del tour de Arenas, para dar a conocer a un Kis-My salvaje y guay!

Incluso despues de eso, cambiamos el orden del concierto y el contenido para hacer que Kis-My parezca mejor en el escenario del Tokyo Dome. Los siete estuvimos discutiendo y haciendo ajustes hasta el ultimo minuto, para asegurarnos de que el concierto fuese lo mejor que podia ser

Para los que aun no nos han visto, el Kyocera Dome aun esta por pasar, así que aseguraos de comprobarlo

El concierto del Tokyo Dome fue la premera aparicion de nuestra unidad de 4 personas, Busaiku, que canto la su single de debut "Tana kara Botamochi"!

Honestamente, antes de cantarla, estabamos nerviosos y preocupados sobre como la audiencia iba a reaccionar, porque solo la habiamos cantado una vez en TV!

Pero una vez que aparecimos en el escenario y empezamos a bailar, la audiencia se unio y empezo a cantar y a bailar mas de lo que habiamos esperado, llevandonos al punto de las lagrimas

Nakai-san estaba al cargo de la produccion. Estoy muy agradecido por la oportunidad y la consideracion que tuvo con nosotros.

Vamos a darlo todo para que la mayor cantidad de gente posible escuche la cancion. Queremos asegurarnos de no desperdiciar esta gran oportunidad que Nakai-san nos ha dado.

Nakai-san nos dijo que si la cancion no vende bien nos dara una paliza cuando nos vea, así que, por favor, compradla! LOL

Eso es todo de Senga ^^



Traducción: Juddyjudd
Los comentarios son bien recibidos ^^
Si utilizas la traducción, no olvides los créditos.