[Traduccion] 2013.11.20 Kisulog- Senga Kento


Kisu☆log - Senga Kento

Hey, aqui Senga!

El concierto del Tokyo Dome ha terminado!

No importa cuantas veces actuemos en el Dome, siempre estoy nervioso y muy emocionado

Quiero decir, 55000 personas!!

Quien no se pondria nervioso con 55000 personas? LOL


Pero aun asi, la emocion del evento es mucho mayor que mi sentido del nerviosismo!

Pero, en serio, creo que el mejor momento en el concierto del Tokyo Dome, fue cuando estaba patinando

Aun tengo que oir hablar de un cantante que llegue en 20 segundos mas o menos desde el escenario principal al escenario B durante la intro de "Everybody Go" LOL

Ir tan rapido cuando patinas es realmente bueno

Y, por supuesto, patinar por el circuito exterior con los otros 6 miembros fue muy divertido

Cuando miro a los otros 6 miembros, alli habia mucha distancia entre todos, mientras nos moviamos a la misma velocidad. Creo que es algo que solo se puede hacer en el Tokyo Dome. Fue un sentimiento genial!

Mas que nada, amo la abarrotada atmosfera del Tokyo Dome.

Fue realmente genial!

Para este concierto, cambiamos la intro muchisimo de aquella del tour de Arenas, para dar a conocer a un Kis-My salvaje y guay!

Incluso despues de eso, cambiamos el orden del concierto y el contenido para hacer que Kis-My parezca mejor en el escenario del Tokyo Dome. Los siete estuvimos discutiendo y haciendo ajustes hasta el ultimo minuto, para asegurarnos de que el concierto fuese lo mejor que podia ser

Para los que aun no nos han visto, el Kyocera Dome aun esta por pasar, así que aseguraos de comprobarlo

El concierto del Tokyo Dome fue la premera aparicion de nuestra unidad de 4 personas, Busaiku, que canto la su single de debut "Tana kara Botamochi"!

Honestamente, antes de cantarla, estabamos nerviosos y preocupados sobre como la audiencia iba a reaccionar, porque solo la habiamos cantado una vez en TV!

Pero una vez que aparecimos en el escenario y empezamos a bailar, la audiencia se unio y empezo a cantar y a bailar mas de lo que habiamos esperado, llevandonos al punto de las lagrimas

Nakai-san estaba al cargo de la produccion. Estoy muy agradecido por la oportunidad y la consideracion que tuvo con nosotros.

Vamos a darlo todo para que la mayor cantidad de gente posible escuche la cancion. Queremos asegurarnos de no desperdiciar esta gran oportunidad que Nakai-san nos ha dado.

Nakai-san nos dijo que si la cancion no vende bien nos dara una paliza cuando nos vea, así que, por favor, compradla! LOL

Eso es todo de Senga ^^



Traducción: Juddyjudd
Los comentarios son bien recibidos ^^
Si utilizas la traducción, no olvides los créditos.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Transit Girls (Sub. Español)

Paradise Kiss (Sub. Español)

Ikemen desu ne (Sub. Español)