[Traduccion] 2013.11.07 Kanjani Sentai∞ Ranger


Shibutani Subaru

Con la forma o las palabras

deja solo
en este sitio indirecto

Nunca lo sabremos

Humano, sonido, sombre o luz
Qué es exactamente

No hay significado ni respuesta

Es algo que no podemos ver ni tocar
Es solo eso que vivimos y amamos

Subaru Shibutani


Nishikido Ryo

Hola!
Es Nishikido!
Voy a comer comida china!
Gambas con chile, arroz frito y cerdo agridulce


Maruyama Ryuhei

Por fin, mañana empieza!

Así que, estais preparados?
Eso es lo que estoy pensado esta noche

Me pregunto si estare nervioso...
Nadie sabe como será mañana,
así que vayamonos a la cama temprano, levantemonos temprano y sintamonos excitados

Os quiero ver pronto
Os quiero conocer

Espero ver  vuestras todos vuestros uchiwas, la ropa que llevais y las expresiones de vuestrs caras

Y todas vosotras, fans de Maru-chan, espero que lleveis... bueno, quizas no en vestido naranja, pero algo naranja de todos modos!



Así que pasemoslo genial todos juntos

P.S.


   Volviendo al principio,
Rompiendo nueva tierra



Yasuda Shota

A todos los que fueron a ver Bashauma-san to Big Mouth,
la primera película que he protagonizado,
esto es todo lo que puedo decir para mostrar mi aprecio...
Estoy muy agradecido!
Muchas gracias!!

Y si aun no habeis podido ir a verla,
todavía esta en el cine, así que podria pedir que vayais a verla, 
aunque sea con un ojo crítico?

Personalmente, creo que esta hecha fantasticamente bien, así que...
por favor, id!

De mientras
nuestro tour 2013-2014 empieza mañana!!

Gracias por esperar
Ahora, volvamonos locos juntos!!
Dado que os hemos hecho esperar tanto tiempo!

Despues de ocho años 
nostros de KANJANI EIGHT estamos emocionados emocionados por la oportunidad de un nuevo inicio en nuestro noveno año.

Así que, estareis alli?

Por favor, estad preparados!

De mientras,

creo que algo de merchandising estará a la venta, y ahora el invierno esta aqui y hace frio, 
llevad algo caliente cuando vengais

Espero con ansias el merchandising, tambien



Okura Tadayoshi

Hola, soy Okura

Que tal estais?
Bueno, envolverme en el futon tengo calor, pero si no uso uno tengo frio
así que, qué debería hacer? Ese es mi dilema. Estoy confundido.

Cuando me levanto en el medio de la noche, me doy cuenta de que me he caido de la cama y por alguna razon estoy durmiendo en el suelo.

Cuando duermes, tu temperatura corporal sube. Por favor, cuidaros y no os constipeis...
Me pregunto si soy sonambulo.

Ultimamente, quizas sea porque los conciertos estan a la vuelta de la esquina, los miembros de iluminacion y video estan apareciendo en mis sueños (LOL)
Por supuesto que los miembros tambien estan en ellos

Finalmente, empiezan mañana
Aun asi, no parece que sea asi
Así que estoy vagando.

Hoy, el trabajo terminara temprano
asi que me lo voy a tomar con calma
descansando la voz
y el cuerpo
para dedicarme al concierto.

Pero aun asi, espero con ansias el encontrarme con vosotras despues de tanto tiempo.

Espero que el sentimiento sea mutuo

Espero con impaciencia ver como todo el mundo se ha vestido

Ahora me voy a trabajar



Murakami Shingo

Este año!

El tour!

Si habeis escuchado el album, es algo por lo que esperar!

Si no lo habeis escuchado, escuchadlo primero!

Naturalmente, para todos aquellos que pueden venir y los que no, vamos a hacer todo lo posible para que nuestros sentimientos os lleguen!

Porque esto es una batalla (LOL)

Estamos buscando una victoria total en este tour m(__)m

            Shingo Murakami


Yokoyama You

Hey, aqui Yokoyama You

Lo he hecho

Me pregunto cuantos años han sido

Lo he hecho.

Estaba tan emocionado

Aseguraos de verme mañana

Que os parece?

Estoy en la zona






Doron




Traducción: Juddyjudd
Los comentarios son bien recibidos ^^
Si utilizas la traducción, no olvides los créditos.

Comentarios

Publicar un comentario

Arigatouu~

Entradas populares de este blog

Transit Girls (Sub. Español)

Paradise Kiss (Sub. Español)

Ikemen desu ne (Sub. Español)