[Traducción] WU Dengonban 02/13


V6, Morita Go

A los kouhai,  Por qué no venis a ver mi obra de teatro? Dado que estoy en ella, probablemente será mas fácil de ir a ver, y hay mucha gente genial en ella.

Kis-My-Ft2, Fujigaya Taisuke

A Kawai, Vayamos entonces. Muchas cosas han pasado en el pasado en el karaoke huh (lol). Sabes que hice la pose 5star al principio del M-sute?
A Kamiyama, Ah… esta bien, ven.
A Hasshi, Vayamos a comer pronto. Pero realmente, deja de venir corriendo directamente hacia mi cuando me veas en el trabajo?
A Sanada,  Realmente crees eso? Seguro que no lo dices porque estamos en una revista?

HSJ, Yamada Ryouke

A (Domoto) Tsuyoshi-kun, Koichi-kun,  Lo di todo cantando vuestra canción. Me hizo muy feliz que llegase el día en el que pudiese cantar esa canción. Muchas garcias!
A Kotaki, Tú eres mas guay

HSJ, Inoo Kei

A Sexy Zone,  Gracias por el álbum!
A Fuma, Por favor, deja de agarrar mi mano siempre (lol).

KAT-TUN, Ueda Tatsuya

A Shige (Kato Shigeaki), Que quiero decir? Eso es todo lo que quiero decir (lol) Me he leído tu libro! Como se llamaba, Pink y Grapefruit (lol)? [Grapefruit (pomelo)no esta traducido por que sino el juego de palabras no tiene sentido] Generalmente solo leo manga y casi nunca leo novelas, pero podía verla pasar en mi cabeza, fue muy claro y buena. La estructura de la historia y como fluia, la forma en la que el punto de vista cambiaba, todo era muy bueno! “Shige es increíble…!” es lo que pensé. Vayamos a comer! Quiero oir sobre tu forma e escribir…creo que el final puede ser interpretado de diferentes formas asi que quiero oir lo que tu opinas!

NEWS, Tegoshi Yuya

A Higashiyama-san, La primera vez que consegui hablar contigo fue cuando fuimos juntos a Tailandia para “Itte Q”, y descubri que ers “guay” como tiio. Eres tan estoico como pensé que serias, y fuiste increíble. Por favor, sigue cuidando de mi.

A.B.C-Z, Kawai Fumito

A Miyachika, si que hice es dokkiri, y luego te di el brazalete que llevaba desde hacia tiempo a ti; perdón por haberte dado un brazalete tan desgastado por tu cumpleaños! Pero te he visto llevarlo!
A Hiromitsu, Me cruzo contigo muy a menudo estos días. Seria genial si tuviésemos trabajo juntos uno de estos días.
A Yudai, he visto el drama.

NEWS, Masuda Takahisa

A Ueda-kun, Gracias por el otro dia. Perdon por no haber sido tan bueno como esperabas. Pero soy rápido corriendo!

A.B.C-Z, Goseki Koichi

A Miyachika, Gracias! Respeto como bailas con todo lo que tienes!
A kotaki, Dejame preguntarte. A que te refieres con “decepcionantemente gordo”? Seria agradable si conseguimos una siguiente ves.
A Bun, Ahora mismo no hay nada que me guste y puede hacer con alguien mas, asique si tu tienes algo, por favor, avísame. Cuando me lo digas, pensare si quiero hacerlo contigo o no (lol).
A Takaki, Estas trabajando muy duro para esa escena del Johnny’s World! Es casi raro como estas esforzándote tanto.

KAT-TUN, Tanaka Koki

A Fuma, Seguro. No tengas miedo, mándame todos los mensajes y emails que quieras. Excepto esos raros emails que me mandas de vez en cuando… son realmente enojosos (lol).

Kyomoto Taiga

A Takaki-kun, No lo escondas porque te de vergüenza. Te pediré tu numero de teléfono la próxima vez que te vea o algo.
A Totsuka-kun y Fujigaya-Kun, Gracias por cuidar de mi en Hyakushiki-ou. Como era mi primera vez en Hyakushiki-ou, me hizo muy feliz que me ayudaseis. Si vuelvo a tener la oportunidad de trabajar con vosotros, por favor cuidad de mi de nuevo.
A Fuma, Dimelo rápido.

Kis-My-Ft2, Nikaido Takashi

A Sou-kun, Eh, no te gustan los pimientos morrones? Eres tan niño… a mi tampoco me gustan (lol).
A Koki-kun, mmm, bueno… si… Ah! Feliz cumpleaños!
A Dai-chan… Arioka-kun, solo te he llamado Arioka-kun una vez.
A (Nakajima) Kento,  Solo quieres tomarme el pelo, no?

Sexy Zone, Marius Yo

A Iwahasi-kun, Espero con impaciencia las planchas del pelo! Cuando me las vas a dar (lol)? Te vere otra vez!
A Kamenashi-kun, La próxima vez ire a verlo! Lo esperare con impaciencia!
A Kochi-kun, Ok. Por favor, invítame! Como mucho, sabes (lol)?
A Yuma-kun, Escuche que has ido al extranjero para el Bakushou Gakuen Nasebana-ru, como fue?

A.B.C-Z, Totsuka Shota

A Uchi-kun, Las situaciones nos siguen juntantos (lol)
A Yabu, Tendremos pizza de entrantes, y luego Gyudon, y luego nave, y luego iremos al karaoke, y tendremos ramen y luego iremos a casa!
A Fumito, gracias por el disco.
A Tsuka-chan, Gracias por la lámpara.
A Shori, Gracias por los accesorios de cuentas.
A Chinen-kun, Siempre veo “where my heat belongs” desde los lados. Me encanta!

Morimoto Shintaro

A Miyata-kun, Por favor, dame tu numero! Todos los estudiantes dicen que quieren ir a comer también.

Veteran, Muro Ryuta

A Kawai-kun, Me parece que no dejo de dejar mensajes a Kawai-kun, pero solo recibi respuesta una vez, creo. Fue algo como “Mm” o algo super corto como eso. Si crees que eso es una respuesta, no funcionara, asi que dame una respuesta de verdad. Te seguire molestando hasta conseguir una respuesta! Por favor, llévame a comer cuando este en Tokyo y demás. Creo que los miembros de Nissay fueron, asique yo también quiero! Cuento contigo, Kawai-kun!
A Murakami-kun, Quiero jugar al futbol! Esperare a tu llamada.

Kin Kan, Mukai Kouji

Al grupo del MC para el Shokura en Osaka, (Arioka Daiki, Nakajima Yuto, Takaki Yuya) Perdón por hacer la atmosfera rara. Cuando hablamos en el backstage, fuisteis simpáticos y contestasteis a mis bromas, me hizo feliz, Takaki-kun dijo “Nunca voy a ser capaz de ser amigo tuyo…” pero se que solo bromeabas, así que van a verme a partir de ahora. Aprendete mi nombre!
A todos los sempai, Por favor, venid a ver Maido! Johnny!

Matsumura Hokuto

A Yokoo-kun, Muchas gracias por ver la película de Bakaleya. Me hace muy feliz. Voy a estar haciendo varias canciones de KisuMai para nuestros concierto, asique trabajare duro en ellas!
A Miyata-kun, Perdon por tomarte tanto el pelo.

Hamada Takahiro con Veteran, Hamada Takahiro

A Tottsu, Nandeyanen!
A Fuma, Me contestaste antes, pero perdón por no haberlo visto. Vayamos a comer de nuevo, Fuma me puede invitar (lol).
A las fans, Siempre siento vuestro apoyo. Voy a s seguir respondiendo con lo mejor que tengo, asique seguid apoyándome! Por favor, mirad WINK UP también, estoy en ella.

Sexy Zone, Kikuchi Fuma

A Koyama-kun, Era mi sueño secreto el que un sempai me dijese “Vayamos a comer” en el dengonban. Y Koyama-kun fue el que hizo mi sueño realidad. Me hizo realmente feliz que me invitases asi. Veo todos los shows en los que esta NEWS! Vi Mirai Theater anoche también. Realmente quiero ir a comer contigo, asique estaré preparado siempre! Soy timido… asique, invítame e ire volando a ti (lol). Y cuando eso pase, definitivamente te enseñare mi corazón de Sexy Zone!
A Kochi, No con todos los de Sexy Zone (lol)!

7WEST, Kamiyama Tomohiro

A Fujigaya-kun, Tu llamada de teléfono me sorprendio. Pero no tengo tus datos de contacto. Ire a pedírtelos, definitivamente. Asique dímelos de una vez! No me tomes el pelo!
A Tegoshi-kun, Cuando escuche tu canción en solitario, stars, me dio escalofríos. Escuche que sueles ir al karaoke solo, es cierto? Me gustaría hacerme bueno cantando. Por favor, enseñame el secreto del canto!
A todos los Kansai Jr.s y todas las fans, Es 2013. Tenemos que ponernos en marcha. Todos son miembros preciados. Todas las fans son miembros también, asi que mejoremos y tengamos mas miembros. Vayamos!

Kishi Yuta

A Iwamoto-kun,  Por qué eres tan gracioso? Respeto tu sentido del humor! Eres muy bueno bailando y eres genial al mismo tiempo, amo ese espacio!
A Shori, vayamos a comer! Además, tengamos una larga conversación de nuevo!
A Kitayama-kun, Amo la voz de Kitayama-kun. Quiero hablar contigo si tengo la oportunidad! Ah, pero estare lleno de timidez si somos los dos solos, asique llevamos a unos cuantos Jrs a comer antes (lol). Ademas, me gustaría algo de ayuda de Kitayama-kun, por favor!

(Traducción hecha de la traducción del ingles del lj de enshinge)

Comentarios

Entradas populares de este blog

Transit Girls (Sub. Español)

Paradise Kiss (Sub. Español)

Ikemen desu ne (Sub. Español)