[Traducción] Kis-My-Ft2 (Good Ikuze!) - Mother moon (Traducción + Romaji)
ROMAJI:
Midnight tsukiakari
Sotto futarikiri de
Jitto nagamete iru
Moonlight kimi no hoho
Zutto mite itai kara
Motto terashite ite ne
Hitorikiri machi no katasumi de
Naite ita kako sae
Kono hikari de irozuku yo
Toki wo koe yume wo koe
Ai wo koko ni chikaou
Itsumo itsudemo
Kimi wo omou koto deshou
Toki wo koe yume wo koe
Kimi to tomo ni arukou
Tsuki no hikari ga
Futari no kizuna wo tsutsumu
on the Mother Moon
Night Flight kurayami ni
Sutto tobitatte yuku
Nagareboshi ni inorou
Takusan no wakare norikoete
Umaredeta kanjou wa
Mou mayowanai yuruganai
Hanasanai yo hanasanai yo
Tsuki wa kake yuku kedo
Boku no chikai wa
Kawaru koto no nai tsuyosa
Kimi no tame kimi no tame
Subete sasageru darou
Hito wo aisuru
Imi ga hajimete wakatta
on the Mother Moon
Ano tsuki yori ano hoshi yori
Kagayaku ai no akashi wo
Kimi no sono hosoi yubi ni
Matatakasete miseru kara
Toki wo koe yume wo koe
Ai wo koko ni chikaou
Itsumo itsudemo
Kimi wo omou koto deshou
Toki wo koe yume wo koe
Kimi to tomo ni arukou
Tsuki no hikari ga
Futari no kizuna wo tsutsumu
on the Mother Moon
TRADUCCIÓN:
La media noche bajo la Luna
Suavemente hablándonos el uno al otro
Al contemplar ese paisaje
La luna brilla en tu mejillas
Puedo observarlo eternamente
Porque estás brillando ahora mismo
Estabas sola, por ti misma, en la esquina de la ciudad
En aquel entonces, incluso lloraste
Con esa luz colorada cayendo sobre ti
Mucho más allá del sueño eterno de nosotros dos
Aquí vamos a prometernos nuestro amor el uno al otro
Siempre, en cualquier momento
Esto sería utilizado para pensar en ti
Mucho más allá del sueño eterno de nosotros dos
De la mano deberíamos caminar juntos
Para estar encerrado en nuestro vínculo
Madre Luna
La noche vuela encerrada en la oscuridad
Deberíamos quitárnosla en seguida
Al cielo de las estrellas fugaces, oremos
Para superar una gran separación
Por todos estos sentimientos nacemos
No hay necesidad de dudar o pensar ahora
No te dejaré ir, no te dejaré ir
Sin embargo la Luna está sufriendo
Pero mi promesa contigo es
Ser más fuerte y nunca cambiará
Solo por tu bien, solo por tu bien
Voy a dedicar todo mi ser
A la gente que amo
Y por primera vez, encontré el significado
Madre Luna
Esta Luna está, encima mía y encima de las estrellas también
El testimonio de mi amor brilla
Por lo que puedo ver por esos finos dedos
Por que tus manos siguen brillando sobre mí
Mucho más allá del sueño eterno de nosotros dos
Aquí vamos a prometernos nuestro amor el uno al otro
Siempre, en cualquier momento
Esto sería utilizado para pensar en ti
Mucho más allá del sueño eterno de nosotros dos
De la mano deberíamos caminar juntos
Para estar encerrado en nuestro vínculo
Madre Luna
Midnight tsukiakari
Sotto futarikiri de
Jitto nagamete iru
Moonlight kimi no hoho
Zutto mite itai kara
Motto terashite ite ne
Hitorikiri machi no katasumi de
Naite ita kako sae
Kono hikari de irozuku yo
Toki wo koe yume wo koe
Ai wo koko ni chikaou
Itsumo itsudemo
Kimi wo omou koto deshou
Toki wo koe yume wo koe
Kimi to tomo ni arukou
Tsuki no hikari ga
Futari no kizuna wo tsutsumu
on the Mother Moon
Night Flight kurayami ni
Sutto tobitatte yuku
Nagareboshi ni inorou
Takusan no wakare norikoete
Umaredeta kanjou wa
Mou mayowanai yuruganai
Hanasanai yo hanasanai yo
Tsuki wa kake yuku kedo
Boku no chikai wa
Kawaru koto no nai tsuyosa
Kimi no tame kimi no tame
Subete sasageru darou
Hito wo aisuru
Imi ga hajimete wakatta
on the Mother Moon
Ano tsuki yori ano hoshi yori
Kagayaku ai no akashi wo
Kimi no sono hosoi yubi ni
Matatakasete miseru kara
Toki wo koe yume wo koe
Ai wo koko ni chikaou
Itsumo itsudemo
Kimi wo omou koto deshou
Toki wo koe yume wo koe
Kimi to tomo ni arukou
Tsuki no hikari ga
Futari no kizuna wo tsutsumu
on the Mother Moon
TRADUCCIÓN:
La media noche bajo la Luna
Suavemente hablándonos el uno al otro
Al contemplar ese paisaje
La luna brilla en tu mejillas
Puedo observarlo eternamente
Porque estás brillando ahora mismo
Estabas sola, por ti misma, en la esquina de la ciudad
En aquel entonces, incluso lloraste
Con esa luz colorada cayendo sobre ti
Mucho más allá del sueño eterno de nosotros dos
Aquí vamos a prometernos nuestro amor el uno al otro
Siempre, en cualquier momento
Esto sería utilizado para pensar en ti
Mucho más allá del sueño eterno de nosotros dos
De la mano deberíamos caminar juntos
Para estar encerrado en nuestro vínculo
Madre Luna
La noche vuela encerrada en la oscuridad
Deberíamos quitárnosla en seguida
Al cielo de las estrellas fugaces, oremos
Para superar una gran separación
Por todos estos sentimientos nacemos
No hay necesidad de dudar o pensar ahora
No te dejaré ir, no te dejaré ir
Sin embargo la Luna está sufriendo
Pero mi promesa contigo es
Ser más fuerte y nunca cambiará
Solo por tu bien, solo por tu bien
Voy a dedicar todo mi ser
A la gente que amo
Y por primera vez, encontré el significado
Madre Luna
Esta Luna está, encima mía y encima de las estrellas también
El testimonio de mi amor brilla
Por lo que puedo ver por esos finos dedos
Por que tus manos siguen brillando sobre mí
Mucho más allá del sueño eterno de nosotros dos
Aquí vamos a prometernos nuestro amor el uno al otro
Siempre, en cualquier momento
Esto sería utilizado para pensar en ti
Mucho más allá del sueño eterno de nosotros dos
De la mano deberíamos caminar juntos
Para estar encerrado en nuestro vínculo
Madre Luna
Comentarios
Publicar un comentario
Arigatouu~