[Traducción] Popolo Mayo 2013 Tanaka Juri, Morimoto Shintaro & Kyomoto Taiga
Doumo~~ ^^
Hoy les traigo una traducción que me ha hecho reír hasta el infinito. Son los Johnny's Jr.
Shin.chan, Juri-kun y Koymo-chan ;)
Discuten sobre cosas tontas, pero que te hacen pasar un buen rato mientras lees, si no me crees compruébalo tu mismo ...
Douzo >.<
JURI → SHINTARO
Ataque de Juri:
¡Shin-chan realmente me ama! Incluso cuando no tenemos actividades de Juniors el me pregunta "¿Dónde quieres comer mañana?" Es como un hermoso hermano pequeño. Aunque en realidad tengo un hermano pequeño que está en su etapa de rebeldía, así que Shin-chan es más mono, ne~ . Sin embargo su parte de hombre maduro, viene cuando bebe café solo. Durante los conciertos, ¿¡Los únicos que beben café solo son Shin-chan y Hagi-chan , ne~!?
Réplica de Shintaro:
Ah, ¿Juri no bebe café? Eso es solo he visto bebiendo zumos o leches, ne~ . También es muy gracioso que piense que beber café solo es cosa de hombres maduros. ¡Como es de esperar de Juri! Es gracias a el que últimamente me río muy fácilmente por todo.
SHINTARO → JURI
¡No hay nada que criticar sobre Juri! Es divertido y es genial estar con él. Incluso ahora... (Mira a Juri, que está sentado delante de el bebiendo leche) ¡Mira! Solo mirarle me hace reir (risas). Pero también hay una parte de Juri que es misteriosa. Siempre está bromeando con frases como "¡Mañana tengo una cita!", pero no tengo idea de porque lo hace. Su vida privada es todo un misterio. a demás antes dijo "Vamos al gimnasio juntos", ¿te acuerdas?
Réplica de Juri:
¿Crees que soy gracioso? ¡¡Tienes que estar ciego!! Eso es todo lo que tengo que decir... ¡Solo bromeaba!
Voy a citas con mis amigos del pueblo. O citas con Shoki (Moroboshi) cuando tenemos lugares para grabar. En mis días de descanso, suelo ver la TV y ver películas. ¡Y por supuesto recuerdo ir al gimnasio Yo!
TAIGA → SHINTARO
Ataque de Taiga:
Los zapatos que actualmente lleva Shin al colegio, son míos. Hace dos meses más o menos durante unja entrevista para una revista accidentalmente me puse los zapatos de Shin para irme a casa. Inmediatamente me llamó preguntándome "Los zapatos que Kyomo-chan está llevando son míos, ¿verdad?" le contesté "¡Lo siento! cambiemos nuestros zapatos mañana" pero después de eso no nos vimos en unos cuantos días. Shintaro estaba como "¿Cuánto tiempo va a seguir esto así?". A pesar de que la talla de los zapatos era diferente, desde entonces Shintaro sigue llevando mis zapatos... Parece que realmente me gusta, ne~
Réplica de Shintaro:
Desde que Kyomo-chan llevó mis zapatos, no pensarás "Esta es una prueba de su amistad" (risas). Era duro llevar sus zapatos al comienzo, eran muy pequeños, pero después de forzarme a mi mismo para llevarlos mientras jugaba al fútbol, se volvieron más cómodos. Así, ¡Qué ya no es un problema!
SHINTARO → TAIGA
Ataque de Shintaro:
Su apariencia es el de una "belleza guapa" pero en cuento a su personalidad es un verdadero hombre. El realmente se ahorra sus pensamientos delante de sus amigos. Cada vez que hablo con el, está meticulosamente escuchando todo lo que digo y sus palabras son siempre amables. Es por eso que a veces me parece un poco sombrío, que intente mantener esa personalidad de tipo "cool"
(risas). Y también, Kyomo-chan es obediente, por ejemplo, cuando le dices "¡Vete a casa!" se va, aunque solo fuera una broma. Me preocupo por el a veces.
Réplica de Taiga:
¿Soy realmente activo cuando hablo de estas cosas con Shintaro? No puede ser, ¿no te estarás equivocando de persona? ... ¿Y lo que acabo de decir no prueba que no soy obediente? La gente realmente no cambia tan fácilmente. Probablemente la obediencia de Shintaro la ha aprendido de mi.
JURI → TAIGA
Ataque de Juri:
Kyomo-chan no habla mucho en la escuela, en realidad. No es que esté de mal humor o que sea introvertido , porque el es realmente "cool". Durante el tiempo de recreo, suele sentarse solo en su asieto y estar con su móvil y da la sensación de que está en una clase de élite. ¿No crees que es muy astuto? Con esa cara y haciendo ese tipo de cosas, ¡¡Definitivamente se volverá muy popular!!. Me sentiría avergonzado si fuera a decirle ‘Uweeee~ ♪’ . ¡Es por eso que no me gustan los tipos frescos que no muestra su verdadero yo, como Kyomo-chan y Jesse! (risas)
Réplica de Taiga:
No estoy tratando de ser "cool" ni nada por el estilo. Uso mi teléfono cuando necesito buscar algo. Si haciendo eso, hago verme bien, entonces debo pedir disculpas... (risas). ¡Pero esta bien, porque soy popular de todos modos!
TAIGA → JURI
Ataque de Taiga:
Durante las grabaciones, es realmente ruidoso y molesto el solo, pero de repente se calma y dice como un chico educado "Chicos, escuchad al Staff-san~" Me parece increíble que siempre tanga chistes para cuando terminamos de grabar. Sin embargo, lo que es aun más sorprendente son sus estudios. Durante las clases es capaz de memorizar lo que el profesor dice, eso es misterioso. Algo que me gustaría que no hiciera, sería hablar con esa voz tan amable. ¡Para gente que hable con términos corteses incluso en situaciones divertidas, me dan miedo!
Réplica de Juri:
No, no, no, no, yo uso el lenguaje cortés porque es importante entre los jóvenes de hoy en día, y eso el Staff-san lo sabe, ¡Así que está bien!. Para mi hablar formalmente se ha convertido en un hecho, así que no veo la necesidad de cambiar (risas)
Traducción: xMariaSx
Inglés: NO RAIN, NO RAINBOW
No olvides dar las gracias, sube los ánimos >.<
Si utilizas mi traducción, no olvides los créditos!
Muchisimas gracias por la traducción >u<
ResponderEliminarQue monos son ois TuT
Arigatou <3
Espero que te haya gustado >w<
EliminarSon una auténtica monada... Los Johnny's Jr. <3
Awwwww son tan adorables *A*!!!!!! me encanta bakaleya6 *33*!! asdad <3 awww muchas gracias por la traduccion x3!!!!!~ me dio risa que Taiga y Shintaro hayan cambiado de zapatos y luego se acostumbraran XDD son tan monos *3*!!!! y que Taiga se vaya a la casa hasta cuando se lo digan en broma XDDD asdasdasd awww Taiga~ <3 ,Juri tan gracioso y mono XDD awww~
ResponderEliminarMuchas gracias por la traduccion x3!!!