[Traducción] Kis-My-Ft2 entrevista Potato agosto 2011


Sigue adelante
Kis-My-Ft2

Kis-my-Ft2 van a debutar el 10 de agosto con la canción “Everybody Go” (de Avex). Esta vez, les hicimos escoger y nos hablaron sobre actividades de sus años de Junior que dejaron una impresión profunda en ellos!

Fujigaya Taisuke
El primer concierto con el que reforzamos nuestro poder de unidad

(Kis-My-Ft ni Aeru de Show] (3 de octubre, 2009- 27 de diciembre 2009)
La primera cosa que me viene a la mente es, como todo el mundo espera, nuestro primer concierto en solitario. Queríamos hacerlo desde hace mucho tiempo, así que fui muy feliz cuando se hizo realidad. El momento en el que el show empezó el primer día en Oita, vi los asientos llenos de gente y me excité mucho. Dado que era un tour en el que, por primera vez, íbamos nosotros siete juntos, aquellos en los que teníamos que apoyarnos eran los otros miembros, los que nos podían ayudar eran los miembros, y los que tenían la responsabilidad de los resultados también eran los miembros. Al compartir estas emociones entre los siete, creo que fue un concierto en dónde nuestro poder de unidad creció y se hizo más fuerte.

[PLAYZONE 2009 Taiyou Kara no Tegami] (11 de julio, 2009- 26 de agosto, 2009)
“PLAYZONE 2009” fue un stage show en donde fui capaz de experimentar el placer de la expresión. Nishikiori (Kazukiyo)-san, que lo dirigió, nos miró fijamente a todos y nos dio consejos a cada uno que respectivamente. Lo que me dijo a mi fue “No lo hagas demasiado bien”. Al principio, no entendí lo que quería decir, pero parecía que pensó que en vez de darme instrucciones detalladas, era mejor darme algún tipo de pista y hacerme pensar en ello. Pensé que era muy acertado y que era alguien con una visión amplia del mundo.

[Todos los dramas en los que he estado] (“Shimokita Sundays”, “Byakkotai”, “Misaki No.1!” etc.)
Los trabajos en los dramas han dejado una profunda impresión en lo. Mi primer drama fue “Shimokita Sundays”. El director Tsutsumi (Yukihiko) tiene buen sentido de lo que dice y es estiloso, asique, de cualquier forma, era divertido estar en el set. El encuentro con el Director Tsutsumi fue un gran evento para mi. “Byakkotai”, que vino después, fue mi primer drama histórico. En el Uzumasa Filming Studio de Kyoto, cada día entrenábamos a pelear con espadas, saludos e incluso la forma de comer. Siempre había querido rodar en el Uzumasa Filming Studio de Kyoto, así que estaba muy contento de poder pasar tiempo en este tipo de atmosfera. Empecé a rodar para el “Bishoku Camreaman Hoshii Yuu no Kikenbou 2” de el lunes dorado de abril de este año antes de empezar con “Misaki No,1!”, pero, durante un tiempo, estuve rodando ambos a la vez. Es por eso que durante ese tiempo, tuve una refrescante experiencia haciendo dos roles completamente diferentes a mismo tiempo. Mientras haces un drama, voy de un ambiente a otro rápidamente y fui capaz de conocer gente con diferentes personalidades, asique fue divertido.

[Yo, a partir de ahora]
En estos momentos, he empezado a rodar el drama “Ikemen des une”, que empieza el 15 de julio (TBS, todos los viernes a las 22:00). Este verano tenemos un tour y también un CD debut, así que la gente puede pensar “veo a esta gente mucho, últimamente”. Se siente como si el verano se hubiese convertido en un verano lleno de nuevos desafíos para KisuMai, así que quiero atesorar todos los momentos.

Tamamori Yuta
Quiero que este veranos también sea un verano caluroso e intenso



[Gokusen LA PELICULA] (Estrenada en julio de 2009 en cines)
Era un show que había visto desde el principio así que cuando mi aparición fue confirmada, me sorprendí porque estaba muy feliz. Como era de esperar, mientras rodábamos, había muchas cosas que no sabía, así que si lo viese ahora (la peli) me daría “5 puntos”? De hecho, después de ver el tráiler, estaba tan avergonzado que no la he visto ni una sola vez (sonrisa amarga). Fue algo realmente refrescante pasar el tiempo rodeado de veteranos y un grupo diferente de gente a la de siempre, asique siempre había algo nuevo que aprender. Cuando entras en un ambiente  completamente diferente te sientes raro, no? La película me hizo experimentar personalmente que si das un paso al frente, el mundo se abre para ti.

[PLAYZONE 2009 Taiyou Kara no Tegami] (11 de junio, 2009- 26 de agosto, 2009)
Se que mucha gente tiene la impresión de “PLAYZONE=Shounentai” así que, sin querer ensuciar ese nombre, no es exactamente eso, pero tengo la sensación de que tuvimos que conseguir que la gente pensase “está bien si hacen PLAYZONE”. Como resultado de eso, mejoramos nuestras habilidades, y la unión entre los miembros se hizo más fuerte.  La sensación de logro que sentí cuando acabó no se puede describir con palabras… fue un verano realmente intenso. Siempre recordaré “PLAYZONE 2009” y jamás lo olvidaré.

[Ikemen Desu ne] (Estreno el 15 de julio, 2011)
Fue un drama muy popular en Corea y Japón, así que se que nos compararán y la gente tendrá varias maneras de verlo. Es exactamente por eso mismo que tenemos que usar esta oportunidad. Ren, que es mi personaje, es el líder del grupo, así que tengo problemas para mostrar esa personalidad y ese lado carismático que tiene. Pero como es un remake, creo que no será interesante si lo hacemos todo igual, así que añado cosas propias…si esas partes se convirtiesen en lo más importante de la versión japonesa, estaré contento. Dado que este es un trabajo de verano, voy a darlo todo y hacerlo lo mejor posible para que se convierta en “un verano que no podré olvidar”.

[Yo, a partir de ahora]
Por un tiempo, voy a dar todo lo que tengo en el drama “Ikemen Desu ne” y cuando acabe, será otoño ya. Quiero ir Corea, que es dónde está ambientado el drama en un principio (el original). Ir de compras, y comer comida deliciosa… también quiero conocer a Jang Ken Suk, que es quien hizo mi papel de Ren en el drama original! Probablemente no pudiese levantar la cara delante de el… es porque el aura de Tae Kyungs (el nombre de Ren en el original)  es genial!! Lo haré lo mejor posible y hacer de Ren con todo mi corazón para poder conocerlo con confianza.

Miyata Toshiya
“Wotagei” estableció mi propio carácter

[Kis-My-FT ni Aeru de Show] (3 de octubre, 2009- 27 de diciembre, 2009)
Durante nuestro primer tour que hicimos en 2009, dado que quería empezar a hacer algo nuevo por ser un show muy esperado con solo nosotros, hice wogatei con valentía (ríe). Creo que nadie de Johnny’s había hecho algo tipo Otaku hasta ese punto, y tampoco creo que nadie lo vaya  a hacer después de mi. creo que probablemente mostré como “nosotros no solo brillamos”. Parece que la gente lo disfrutó así que me hizo muy feliz. Bueno, algunas personas me dijeron “te has pasado”.  (ríe), pero pensado en ello ahora, estoy feliz de haberlo hecho al máximo. Quiero perfeccionarlo a partir de ahora como mi individualidad.

[Aparición en el CM de Dwango] (A partir del 5 de julio, 2010)
Desde que llegamos a Shibuya , cuando vi ese poster gigante nuestro estuve muy sorprendido. Incluso recibí emails de mis amigos diciendo “eras tan atractivo antes?” (ríe). Los CM salieron mucho en la TV también, así que se convirtió en una buena oportunidad para hacer conocer el nombre de KisuMai a la sociedad. También me hizo feliz que las canciones “Fire Beat” e “Inori”, usadas en los CM, se estableciesen como las canciones representativas de KisuMai.

[Anuncio del CD Debut] (“Kis-My-Ft2 ni Aeru de Show vol.3” 12 de febrero, 2012, anunciado durante el concierto del mediodía)
Oí repentinamente “¡Debut confirmado!” en el medio del concierto en el Yoyogi Gymnasium, recuerdo sentir este sentimiento de ligereza que no encaja en ningún tipo de emoción humana común. Sobre mi estado mental de estos momentos, estoy supero feliz por ser capaz de debutar pero, sobre todas las cosas, “No podemos quedarnos así”, y quizás el sentimiento que está más cercano al sentimiento de peligro es mayor. Tengo que mejorar mi personaje Otaku, que es mi característica distintiva, y tengo que trabajar más fuerte en demostrar otros lados de mi más a menudo!!

[Yo, a partir de ahora]
He vuelto a empezar a tocar la guitarra acústica. Me gustaría poder tocar y cantar y poder actuar en un concierto con ella…. Sería genial si las cosas acabasen de esta forma, pero me lo pregunto? (ríe)

Senga Kento
Con Miyata, ambos hemos entrenado sin descanso!

[Especial de dos horas de Hyakushikiou] (Diciembre, 2008)
El “Especial de 2 hrs de Hyakushikiou” fue el primer programa de TV en el que estuve como pareja con Miyata. El productor nos entrenó mucho así que no puedo olvidarme de ello. Fue un show dónde enseñamos delicias locales mientras viajábamos en el shinkansen, nunca antes habíamos enseñado platos de gourmet, así que no dejaba de decirnos “no es así”. No era solo a mi, a Miyata también (ríe). Si no se regaña a la gente no crecen, así que me hizo bastante feliz. Si me preguntas si soy capaz de presentar un plato gourmet… no lo se (ríe)

[Kis-My-Ft ni Aeru de Show] (3 de octubre 2009, 27 de diciembre, 2009)
El tour que dejó una impresión más profunda es, como es de esperar, el primer concierto en solitario de KisuMai. La conciencia de que no presentábamos a otras personas sino nuestros autenticas personas, aumentó en ese momento. Personalmente, también sentí que eramos Johnny’s  (ríe). Cuando piensas como todos los de la audiencia vino a vernos a nosotros, el escenario… se vio diferente a lo normal. Hablando de esto, hubo un incidente en el que Yokoo-san se cayó del escenario antes de MC. Volvió al escenario inmediatamente, y recuerdo que después de eso adelantó las cosas como si nada hubiese pasado.

[Takizawa Kabuki] (8 de abril, 2011- 8 de mayo 2011)
Con el Takizawa Kabuki de este año, tuve un rol tan grande que nunca había hecho algo así jamás, así que se convirtió en un trabajo dónde fui capaz de experimentar la profundidad de la actuación. Debió de ser la primera vez que puse tanto interés en aprenderme las líneas. Tenía líneas muy largas, pero no las practiqué mucho. Es por que, de esa forma, puedo hacer los shows con un aire de tensión. Yo mismo pensé en los detalles de mi personaje, también, asique creo que se convirtió en un personaje que reflejaba un poco de mi propio carácter. Probablemente fue por eso que fui capaz de poner todos mis sentimientos y llorar con toda mi alma.

[Yo, a partir de ahora]
Por supuesto, me lo pasé genial con todo el trabajo que he hecho hasta ahora, pero con este “Takizawa Kabuki”, mis sentimientos han cambiao completamente a “disfrutar del trabajo”. Es por eso que este verano también, quiero disfrutar del trabajo hasta el punto de no necesitar días libres. Dado que vamos a tener un nuevo inicio con el CD debut, tenemos que añadir un momentun y hacer de este verano el mejor de todos.

Nikaido Takashi
Crecí con los show de Takizawa-kun

[PLAYZONE 2009 Taiyou Kara no Tegami] (11 de julio, 2009- 26 de agosto de 2009)
El primer “PLAYZONE” en el que participé en 2009 tiene una gran existencia en mi mismo. Gracias al Nishikiori (Kazukiyo)-san de Shonentai, que trabajó dirigiéndonos, por preocuparse por nosotros y aumentar a tensión, empezando los días de ensayo, estuvieron llenos de risas, así que cada día era realmente divertido! Además, fue un show en el que aprendí que “los stage show son algo diferente que la gente viene a ver a diario, así que tienes que actuar con sentimiento refrescantes cada vez” de primera mano.

[Kis-My-Ft ni Aeru de Show] (3 de octubre, 2009- 27 de diciembre, 2009)
Dado que era la primera vez para nosotros, que siempre subíamos a escenario como bailarines de nuestros senpais, el cantar como los principales, no sabíamos como animar a la audiencia, así que si pienso sobre eso, al principio, había momentos en los que andábamos con cuidado. Esa dificultad lentamente se convirtió en diversión, asique de convirtió en un lugar donde podíamos mostrar nuestras individualidades y disfrutarlo. Junto con todo eso, creo que mostramos nuestros “yo” reales bastante durante el MC. Básicamente, hablamos libremente, los siete. Más bien, si decidimos sobre qué vamos a hablar, serí ﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽ablar, ser sobre que, los siete. Murante el dñubmos iario, asiqs que añadir un momentun y hacer de este verano el mejoía aburrido para nosotros y no seríamos capaces de mostrar ninguna diversión a la audiencia. Desde ahora en adelante, creo que este estilo liberal no cambiará.

[Takizawa Enbujou] (7 de marzo, 2006- 25 de abril, 2006)
Poder participar en los stage shows de Takizawa (Hideaki)-kun fue una experiencia muy valiosa. Hacer batallas de espada por primera vez dejó una impresión grande en mi, y la colaboración tipo Kabuki del mundo japonés y Occidental fue nuevo para mi también, asi que fue divertido. Fue duro hacer los shows, pero de algún modo fue entretenido, asi que no me sentía cansado. Es solo que, las escenas libres eran realmente difíciles (ríe). Aunque Takizawa-kun giró la conversación hacia mi, había muchos momentos en los que no pude responder adecuadamente, asique estaba lleno de remordimientos… cada vez, hice el show frenéticamente, mientras consultaba a la gente a mi alrededor. Gracias a eso, entrene!

[Yo, a partir de ahora]
Empezar, hacerlo lo mejor posible en el tour este verano es la cosa numero uno a hacer, pero, si tengo tiempo, quiero ir a Okinawa y jugar! Con esa atmosfera relajada y distintiva, quiero pasar el tiempo sin hacer nada.

Yokoo Wataru
Fui feliz por poder trabajar con Ninomiya-kun

[Tackey & Tsubasa 21 Seiki no Taiketsu] (3 de mayo, 2001- 3 de junio, 2001)
El concierto de Tackey y Tsubasa es el primer concierto en el que aparecí como Junior, asique es por eso por lo que dejó una impresión en mi. Han pasado ya 10 años, huh… En ese tiempo, todo era la primera vez para mi, aisque estuve haciendo las cosas fervientemente, Nika, que entró a la vez que yo, salió conmigo en él, y cada vez que teníamos que cambiarnos los trajes, venía y me preguntaba “¿cuál tenemos que ponernos ahora?” y recuerdo responderlo con un “Yo tampoco lo se!” (ríe).

[SHOW geki SHOCK] (1 de diciembre, 2001- 28 de junio, 2002)
En “SHOW geki…” tuve una gran experiencia en la que fui llevado por (Domoto) Koichi-kun y volamos juntos. En el Teatro Imperial, que tiene una larga historia, por no mencionar que el stage show es el trabajo de la vida de Koichi-kun, poder volar juntos… Koichi es un daisenpai, pero venía a haber conmigo de vez en cuando asique sentí que era muy amable y una persona muy interesante. Una vez nos chocamos contra una pared, pero aun así era feliz de volar con Koichi-kun.

[Freeter, Ie wo Kau] (empezó en octubre, 2010)
Si hablamos de algo más reciente, entonces, es mi primer drama, “Freeter, Ie wo Kau”. Con los stage shows, si pienso “Quiero hacerlo de esta forma”, puedo hacer uso de ese pensamiento en el siguiente show, pero no lo puedes hacer en los dramas, así que era muy consciente de hacerlo sin tener remordimientos. Tambien fue feliz de poder trabajar con Ninomiya (Kazunari)-kun, a quien admiro. Durante el rodaje, pudimos hablar de varias cosas, como actuar, y cuando el debut de KisuMai fue confirmado, me llevó a cenar para celebrarlo. Pude eschucar cosas sobre cuando Arashi fue formado, y me divertí mucho. En cualquier trabajo, Ninomiya-kun podía borrar a “Ninomiya Kazunari” completamente y es impresionante como puede convertirse en el personaje. Quiero volver a estar en un drama de nuevo, y por primera vez, por mi propio bien, mejorar mi expresión de las líneas y aprender a hacer pausas.

[Yo, a partir de ahora]
Vamos a debutar pronto, pero no pienso solo en eso, las oportunidades de tener la oportunidad de hacer nuevos trabajos aumentará. Al final, esta en nuestras manos. Es porque tengo que cuidando lo que digo y hago en varias situaciones, gente que quiera trabajar conmigo aparecerá. Por ejemplo, puede que no pase las audiciones varias veces, o incluso cientos de veces, pero al final, conseguiré algún trabajo. Creo que seguir haciendo las cosas de esta manera va a ser por mi propio bien, y quiero seguir poder trabajando sin olvidarme de este sentimiento.

Kitayama Hiromitsu
Quiero seguir desafiando las cosas “hasta conseguir lo mejor de mi hablididad”

[A.B.C-Z Kis-My-Ft2 Concert in Yokohama Arena] (12 de octubre, 2008- 9 de noviembre, 2008) [Nota: Están incluyendo los shows adicional de Yoyogi]
Si pienso sobre esto ahora, creo que es el concierto que creamos con la fundación del estilo “KisuMai”? Es porque tuvimos este concierto que nos dimos cuenta de qué queríamos hacer después, y cuales eran nuestras posiciones, asique  creo que llegamos a entender formas de usar eso y como de mostrar nuestros yo mejorados como grupo. Sin escoger un líder, nuestro estilo de no depender en ese tipo de persona y tener miembros que de desafían las cosas con el 100% de lo que tienen no ha cambiado, y de aquí en adelante, quiero demostrar todo lo que tenemos en todos momentos.

[PLAYZONE 2009 Taiyou Kara no Tegami] (11 de julio, 2009- 26 de agosto, 2009)
Para mi, “PLAYZONE” es “la experiencia en la vida” por si misma. Solo lo que es un stage show, actuar, un líder (de la tropa), una compañía (de actores); pienso sobre ello a diario. Puede que no haya estado pensando sobre el hecho de cómo estábamos tomando el escenario de “Shonentai”. Hacer lo que hacemos con todo nuestro animo… creo que es lo que crea el “PLAYZONE”, y el que consiguió sacar lo mejor de nosotros y nos guió fue Nishikiori (Kazukiyo)-san, asi que pude centrarme en lo que estaba en frente de mi. Es por eso que la existencia de Nishikiori-san fue muy grande, e incluso ahora, estoy muy agradecido hacia el.

[Johnny’s Jr Concert Tackey & Tsubasa Johnny’s Jr Soushutuen!] (29 de marzo, 2002- 6 de mayo, 2002)
Fue la primera vez que subia a un escenario. El momento que subi al escenario, me suavicé… y no entendía lo que estaba pasando (ríe). Oirás “Realmente no recuerdo lo que pasó”, verdad? Se parecio mucho a eso. Ver a Takizawa (Hideaki)-kun e (Imai) Tsubasa-kun brillando en el escenario… pensé que eran geniales, pero al mismo tiempo, aun recuerdo que pensaba “Yo también seré como ellos!!” Para mi, que había vivido una vida que solo tenia futbol, los ídolos eran de un mundo diferente. A pesar de eso, dejé el futbol, que llevaba jugando durante 10 años, tiré todos los hábitos y el estilo de vida que había llevado hasta entonces y salté a el con determinación. En ese sentido, creo que fue un escenario que tuvo una gran importancia para mi.

[Yo, a partir de ahora]
Ambos en el trabajo y en privado, quiero pasar días enriquecidos. Por ejemplo, cuando estoy viendo un DVD en casa, ya sea cantar, actuar o bailar… siempre estoy buscando algo que absorber (y sobre lo que aprender). Es porque cuanto más veo más aprendo, creo que no estoy al nivel y creo que aun hay muchas partes que no son dignas de ser alabadas. Es por eso que puedo ser avaricioso y quiero atesorar este tipo de sentimiento a partir de ahora también.

(Traducción hecha desde la traducción al inglés de shatteredtenshi en lj)

Comentarios

Entradas populares de este blog

Transit Girls (Sub. Español)

Paradise Kiss (Sub. Español)

Ikemen desu ne (Sub. Español)