[Traducción] WU Dengonban 11/12

KinKi Kids, Domoto Koichi

A Yamashita, El otro dia, cuando estaba ensayando para los conciertos,  te vi entrar en la sala de ensayos y pensé en los sexy que eres… pero yo soy SÚPER sexu (lol).

KAT-TUN, Nakamaru Yuichi

A Enari-kun, Muchas gracias por el otro día. No te hubiese etiquetado como del tipo al que le gustan los juegos de supervivencia, pero parece muy bueno y me lo pase bien. Juguemos juntos la próxima vez!
A Masuda, Nuestras agendas nunca encajan huh. Hemos intentado encajarlas, pero no se puede hacer, supongo. Vayamos al principio de la siguiente semana.
A Yaotome, Voy a ir a ver DB.

Kis-My-Ft2, Kitayama Hiromitsu

A Gocchi, Como estas?

KAT-TUN, Taguchi Junnosuke

A Sanada y Sakuma, He oído que invitasteis a mi amigo a un parque de atracciones el otro dia cuando no tenia dinero. He oído que le comprasteis algunos buenos churros allí. Sois buenos chicos.. Me gustáis más ahora (lol)!

KAT-TUN, Kamenashi Kazuya

A los miembros de DB, Cuento con vosotros para el resto de los shows también.
A Masuda, Tienes que acordarte de traerlo antes.

NEWS, Kato Shigeaki

A Takizawa-kun, Equivocadamente pensaba que Takizawa-kun me odiaba. Suelo ser tímido con la gente que no conozco y no voy a sitios si las invitaciones no son agresivas así que  si esta bien contigo por favor, invítame agresivamente.
A Ueda-kun, Estoy feliz de que finalmente lo consiguieses. Perdón por hacerte esperar.  Espero que lo disfrutes leyéndolo. Estaré esperándote para que me digas que piensas.

Kis-My-Ft2, Fujigaya Taisuke

A Marius, Qué tal estas? [Con voz de bebe XD]
A Kuri-chan (Kurita Kei), Kuri-chan, has crecido tanto! Vayamos a jugar de nuevo juntos.
A Nagase Ren-kun,  Soy muy bueno jugando a Wink Killer también! Dejame jugar a Wink Killer con vosotros la próxima vez!
A Inoue Mizuki-kun y Hashimoto Ryo-kun,  (Mientras lee la parte de Johnny’s Jr del tomo de WU de septiembre) Vuestros peinados son tan monos!
A Miyata, Encantado de conocerte.

NEWS, Koyama Keiichiro

A Kikuchi Fuma-kun, Me preguntaba a quien dejarle un mensaje ahora mismo, asi que fuiste útil. Conozco a Kikuchi Fuma-kun, te veo mucho en el Shounen Club. Creo que eres sexy y atractivo. Por favor, ven a hablarme y me ves en cualquier lado. Trabajemos mucho. Dónde esta mi Sexy Zone?

Kis-My-Ft2, Senga Kento

A Arioka, Takaki y Chinen, No creeis que sois un poco frios conmigo? En cuanto a Chinen, me contestaste diciendo “Eres Senga-kun?” eso no tiene ningún sentido, por qué (lol)?
A Yasui, Feliz cumpleaños!

A.B.C-Z, Tsukada Ryoichi

A Hagiya, Lo hiciste bien saltando a la cuerda! Parecia que tenias problemas al principio pero es bueno que practicases… lo hiciste bien. Además, gracias por responder a lo que dijimos en SUMMARY.

Sexy Zone, Nakajima Kento

A Kochi, Por supuesto, espera y veras! Ire, asi que estate preparado (lol)!
A Kotaki, El otro dia, cuando estábamos en el mismo coche, no dejabas de jugar con mi pelo; y eso? Y dijiste “ven a mi casa la próxima vez”, de repente, todo casual (lol). Estaba hablando con Shige, pero no dejabas de tocar mi brazo… Que demonios 7WEST! Aprecio el respeto, pero no el resto de sentimientos (lol).
A Yokoo-kun, Eso me hace muy feliz. Me gustaría que Yokoo-kun se quedase tal y como es..
A Yamada-kun, El plan ya ha empezado, verdad? Estaré esperándolo!

Morimoto Shintaro

A Kitayama-kun, Muchas gracias por el mensaje! Espero que los seis seamos capaces de seguir experimentando muchas cosas y convertirnos en algo genial como nuestro sempai. Por favor, espera con ansias nuestro crecimiento.
A Mityata-kun, Pero Miyata-kun es un otaku asi que no tienes mucho tiempo libre tampoco, no? Por favor, llevanos a comer cuando nuestras agendas concuerden. Gracias!
A Matsushima-kun, Buen trabajo por el SUMMAY! Espero poder volver a hacerlo de nuevo como una fiesta de algún tipo. Vayamos a comer de nuevo cuando tengamos tiempo!
A Kotaki-kun, Perdón, Kotaki-kun. Estoy en esa edad asi que por eso soy asi (lol). Invitame a comer! Hablemos de algo!

A.B.C-Z, Hashimoto Ryosuke

A Fujigaya, Taisuke, nos lo pasamos bien en el TakiTsuba Some. Gracias. Estas bastante moreno estos días. Yo también me he puesto moreno! Pero pierdo contra tu morenez. Amo a Taipi <3
A Yasui-kun, Sprout estuvo bien! Lo he descubierto! Trabaja duro en tu próximo drama!
A Jesse, Fuiste el más ikemen en Sprout! Yo era… (lol)

Sexy Zone, Sato Shori

A Totsuka-kun, Muchas gracias! Cuando fui a ver el ultimo show de A.B.C-Z’s SUMMARY, dijiste “Sexu Zone va ahora!” y lo pasaste a nosotros, eso me hizo muy feliz. Gracias a eso pudimos trabajar duro y terminar todos nuestros shows sin que nadie se hiciese daño.
A Kishi-kun quiero decir Kishi (Yuta), Por que tu mensaje del Dengonban de octubre estaba con lengua educada? Me molesto un poco (lol), pero me encantaría ir a comer contigo y hacer algunas compras, también. El otro dia fue divertido! Consigamos que Jin-chan (Jinguji) venga también y asi podemos ir todos juntos!

Kyomoto Taiga

A Tegoshi-kun, Muchas gracias por el otro dia. Me prometiste llevarme a comer una vez que el trabajo se haya asentado aisque lo espero con ganas.
A Masuda-kun, Koyama-kun y Kato-kun, Muchas gracias por vuestros mensajes! Fui a un concierto el otro dia y los cuatro fuisteis geniales!
A Takaki-kun, Siempre eres tan timido cuando me vez, mono. Se que me amas al que más. Siempre te veo a distancia (lol). Quiero saber más sobre Takaki-kun!

Sexy Zone, Matsushima Sou

A Nikaido-kun, Quiero hacer una barbacoa totalmente! Por cierto… no puedo comer pimientos morrones. Prefiero tener frankfurters, si es posible. Gracias por dejarme un mensaje. Además, también me he comprado vuestro DVD en directo!
A Kaneuchi-kun, um, Aun no lo he preguntado. Asi que lo preguntare y te lo enviare!
A Chinen-kun, no he podido ver Sptrout aun asique me gustaría verlo cuando salga el DVD. Por favor, vuelve a sacarme a comer! Me hizo muy feliz cuando me mandaste el sms el primer dia de nuestro SUMMARY.

Snow Man, Iwamoto Hikaru

A todos los lectores, Por favor, id a ver la película de Shiritxu Bakaleya Koukou. Snow Man son super geniales en ella!
A Takizawa-kun, Gracias por cuidar de Snow Man durante los conciertos en solitario. Todos fuimos capaces de experimentar algo valioso, muchas gracias!
A Tsuka-chan, Vayamos al gimnasio y de viaje de nuevo!

Veteran, Hamanaka Bunichi

A Goseki-kun, Si has olvidado lo que significa es que no estabas interesado en ello para empezar, asique es algo triste de algún modo. En estos momentos estoy hablando contigo, Goseki-kun, desde luego que no me refiero a Senzaki! Me sorprendes. Asi que si… esperare a tu respuesta.

Nakamura reia

A Tosuka-kun, He oído de un Jr que estuvo en los concierto de A.B.C-Z: realmente rompisteis una guitarra durante el tour?
A Sou, No dejamos de decir que vamos a ir a comer, pero aun no ha ocurrido. Llamame cuando tengas un dia libre!
A Tegoshi-kun, admiro a Tegoshi-kun y últimamente he estado viendo el DVD de NEWS bastante a menudo. Eres genial en tu parte en solitario. Te amo! El otro dia estábamos en la misma sala de ensayos y pude escuchar a Tegoshi-kun cantar en directo. Me conmovió! Me hizo muy feliz!

Kin Kan, Mukai Kouji

A (Nakajima) Kento, Cuando fui a ver el SUMMARY estuviste tan genial que por un momento parecio que eras un Kento diferente al que yo conozco y fue genial. Sobre todo, desde que solo pienso en tu como un amigo. Cuando me miraste durante el show, mi corazón paro y me converti en fan. Ven a mi casa la próxima vez. Te dejare comer comida Tailandesa!

B.A.D., Nakama Junta

A Marius, La próxima vez que vengas a Kobe llamame! Iremos a comer juntos!
A (Nakajima) Kento, Vayamos de compras pronto!
A Shori, Se ha decidido que voy a correr en la Maraton de Osaka pero estoy super preocupado. Me gustaría tener algún consejo tuyo, Shori. O, más bien, estoy realmente desesperado. Quiero que seas mi maestro. Cuando contigo!

Takahashi Fu

A Tsukada-kun, Cuando hice la broma del bíceps-pato de Tsukada para algo, de algún modo escuchaste eso y dijiste que me darias la broma del bíceps-pato! Me sorprendio mucho! Ni siquiera estabas allí, como descubriste que te había copiado? Siento curiosidad sobre por que dijiste que me la dabas, por favor, dimelo!

Tanaka Juri

A (Nakajima) Yuto-kun, Volvamos a estar en contacto!
A Takaki-kun, Por favor, respóndeme
A Kitayama-kun, He empezado a coleccionar accesorios turquesa porque tu lo haces
A Koki, Por favor, dame esos vaqueros de una ves!
A Yamashita-kun, Fui a ver tu concierto. Dos veces! Estuviste absolutamente genial. Gracias por el collar! Lo agradezco mucho! Siempre seras el sempai que admiro!

Veteran, Kikuoka Masahiro

A Snow Man, ya hace un tiempo! Hace tiempo que no trabajamos juntos, asique espero tener algo juntos pronto. Voy a ir a ver Bakaleya Koukou aisque espero un ticket (lol) dinero en mao será suficiente.
A Question?, Gracias por todo durante ABC_Za. Casi nunca trabajo con Question?, asique me hizo feliz poder trabajar con vosotros. Ya sabia esto, per Akun es gracioso. Por favor, llamadme cuando tengáis shows en Osaka.

Snow Man, Watanabe Shota

A Shigeoka, Estoy bien. Decline tu invitación de takoyaki porque lo que haces tu son un poco aterradores. (lol). En vez de eso, te compraee algo bueno en Tokyo… te hare algún monja-yaki.
A los lectores, Me veo tan bien llevando uniforme que lo voy a decir yo mismo (lol), asi que venid a ver la película de Shiritsu Bakaleya koukou! Me encantaría que vierais las escenas de acción en la gran pantalla.
A Senga-kun, Muchas gracias por darme tanta ropa, Creo que no tendré que hacer compra para este otoño! Estoy conmovido! Voy a llevar tu ropa a diario! Espero algo de ropa de invierno también (lol).

7WEST, Kamiyama Tomohiro

A Fujigaya-kun, Siento mucho no haber podido ir a halar contigo durante los conciertos de TakiTsuba. Realmente quiero conocer mejor a Fujigaya-kun. Me gustas mucho! Porque eres tan genial! Siento mucho haber dicho que iba a ser agresivo pero al final no fui! No pude ir… no podía ni siquiera mirarte a los ojos! Imposible! Lo siento! Pero por favor, no me evites! Ire si puedo. Pero la próxima vez no intentare ser tan agresico.
A (Nakajima) Kento, No solo tu numero, dame también tu dirección de email.

A las fans, Gracias por venir a ver Shounentachi en agosto y septiembre. Por favor, seguir impulsanso a los Kansai Jr adelante- contamos con vosotras.

(Traducción hecha de la traducción del inglés del lj de enshinge)

Comentarios

Entradas populares de este blog

Transit Girls (Sub. Español)

Paradise Kiss (Sub. Español)

Ikemen desu ne (Sub. Español)