[Traducción] Wink Up (Junio 2013) Edición Especial Nº 300 (Johnny's Jr. Parte)
Hola, minna ^__^
No me podía resistir a esta tentadora traducción. Nada más y nada menos que el especial por 300 publicaciones de la revista Wink Up.
Espero que les guste mucho :D
No me podía resistir a esta tentadora traducción. Nada más y nada menos que el especial por 300 publicaciones de la revista Wink Up.
Espero que les guste mucho :D
El número de Junio de 2013 de la Wink Up, ¡Es la edición número 300! Mostramos sesiones anteriores de la Wink Up (Johnny's Jr. parte)
2005.11 Morita Myuto:
Durante mi primera sesión de fotos lo primero que pesé fue "¡Que deslumbrante!" (risas). Lo recuerdo claramente, no era bueno sonriendo y Yamada-kun, que estaba a mi lado estaba sonriendo al mismo tiempo que yo.
2007.07 Iwamoto Hikaru:
¡Lo recuerdo! En ese momento, Sanada-kun era mi senior, y no éramos tan cercanos, así que estaba un poco nervioso. Además, fue hasta ese momento en el que conseguí una foto de Watanabe (Shota-kun). Creo que ese fue el momento en el que empecé a crecer junto a ellos.
2007.12 Kyomoto Taiga:
Shintaro y yo siempre estábamos juntos y también teníamos sesiones de fotos juntos, sentía como si tuviéramos un destino juntos. En esa sesión, recuerdo que fue la celebración de la gran taza, era pesada y molesta~ .
2007.12 Morimoto Shintaro:
Creo que estado apreciando a la Wink Up desde la primera vez que aparecí. Pero recuerdo que en un buen número de sesiones de fotos, en ese momento, Kyomo-chan me enseñaba a bailar... Miré hacia arriba en ese momento... (risas).
2008.05 Hagiya Keigo:
La primera revista en la que aparecí fue la WU, pero al mismo tiempo no sabía que esa revista existía. Así que cuando repentinamente fui llamado para una sesión de fotos, pensé "¿Qué es esto? ¿Acaso me están promocionando?" (risas). Algún día me gustaría... aparecer en la portada de la Wink Up.
2009.05 Matsumura Hokuto:
La Wink Up, fue ñla primera revista en la que aparecí. Me presenté con una sonrisa, nervioso. Cuando ese número se publicó, cunado abrí la revista, me quedé muy impresionado de tener una página entera para mi solo. Pensé que iba a estar con otros Juniors. Mis padres se sorprendieron también (risas). Impactó mi primera aparición, ne~ . ¡Para mis fans, por favor, seguid apoyando a la Wink Up!.
2009.11 Jesse:
Cuando se habla de Wink Up... sushi. Recuerdo que en los primeros días había muchos Jr. intentando agarrar todo el sushi que había llegado (risas). Y durante mi primera sesión de fotos, recuerdo haber estado jugando al Baloncesto en el estudio y el staff-san se enojó con nosotros. Recuerdo que pensé "Yo no quiero que esta persona me maquille, ne~". Por supuesto, ahora se, que no debería sudar antes de una sesión de fotos, y el staff-san es amable pero yo no lo sabía la última vez. Era solo un crío (risas). ¡Aunque yo soy así, por favor, sigan apoyándome!
2011.10 Kouchi Yugo:
Realmente recuerdo esa sesión de fotos. Ese día, comí tanto hasta estar lleno pero aun tenía que comer más porque la gente decía "Oh, Kouchi tiene la imagen de que le gusta comer Yakisoba" (risas). La sesión de fotos fue bastante horrible para mi (risas)
2012.09 Yasui Kentaro:
¡Felicidades por el número 300! Durante las sesiones de fotos de la Wink Up, recuerdo los tiempos de espera divertidos mientras se está charlando con otros Jr. y con el staff-san. Durante la sesión de fotos especial, lo hice sin sabes que iba a aparecer en solitario. Cuando vi la revista estaba como "¡Estoy solo!" (risas). A partir de ahora también, ¡Yoroshiku Onegaishimasu! (*)
2012.10 Tanaka Juri:
¿300 publicaciones? Increíble, ¡¡Felicidades!!. Por supuesto que el número en el que yo estaba en la portada es memorable. Era feliz y divertido poder estar con otros, mientras jugábamos durante la sesión... Recuerdo que nos dijo "Aunque hicimos un montón de fotos, no hay ninguna en la que todos estáis mirando a la cámara" (risas).
NOTAS:
(*) ¡Yoroshiku Onegaishimasu! = ¡Cuento con ustedes!
Traducción: xMariaSx
Inglés: NO RAIN, NO RAINBOW
No olvides dar las gracias, sube los ánimos >.<
Si utilizas mi traducción, no olvides los créditos
Comentarios
Publicar un comentario
Arigatouu~