martes, 23 de julio de 2013

[Traducción] Dengonban (Agosto 2013)

Hey! Say! JUMP - Yamada Ryosuke

A Kamenashi Kazuya-kun, ¿Puedo visitar tu casa? Esto es serio, no es una broma. Realmente quiero visitarla.

KAT-TUN - Tanaka Koki

A Chinen, claro
A Abe Aran-kun, Tamamoto Fumito-kun
A Sugita Rinne-kun, Lee el dengoba, es interesante

Hey! Say! JUMP - Nakajima Yuto

A Koyama-kun,  ¡Buen trabajo en Amazonas! Realmente me conmovió
A Matsushima-kun, gracias por agradecerme el otro día. Estoy contento de que dijeras eso

NEWS - Tegoshi Yuya

A Jesse, Claro, ¿Qué quieres comer?

KAT-TUN, Ueda Tatsuya

A Maru, gracias por invitarme a comer el otro día, la comida estaba buena y además tenemos que hablar de muchas cosas.
A Shige, ¿Por qué no estaba allí? (lol)

NEWS - Masuda Takahisa

A cualquiera que viniera al stage play, el tema de la obra fue "¿Podemos quedarnos aquí?" "Mm... está bie para ti quedarte" y espero que la fuerza y la bondad de esas palabras "Está bien", se transmitiera a vosotros. Muchas personas vinieron a ver este stage play, y me hizo muy feliz

A Jesse, leí tu mensaje. Actualmente vas a air con Tegoshi, ¿verdad? Te gusta Tegoshi, ¿verdad?

Kis-My-Ft2 - Kitayama Hiromitsu

A Aiba-kun, tu dijiste "intercambiemos nuestros números después" y nos fuimos temprano (lol). No puedo simplemente entrar en la habitación de Arashi y decir, "dame tu número". Mi único amor no sigue (lol).
A Hokuto, ¡Muchas gracias! Por favor, hazlo en cualquier momento (lol)

A.B.C-Z - Totsuka Shota

A Shori, parece que este año lo haré
A Tsuka-chan, si "lo siento" es suficiente, no necesitamos a la policía
A Yabu, ¿Has estado bien Yabu-ing desde hace mucho? últimamente pareces bastante agresivo... !Se más Yabu! o yo será más Totsu-ing

Sexy Zone - Kikuchi Fuma

A Koki-kun, la próxima vez voy a reunir el valor necesario y diré mi nombre
A Kawai, kun, dijiste que nunca vas a comer con un Kohai, así que diciendo que vayamos no está bien (lol). Estaba bromeando, cuida de mi
A Fujigaya-kun, ya dije esto, pero es justo como lo dije. Lo espero con ganas
A Keito-kun, ¡Pues claro! ¡Tengamos los dos unos maravillosos conciertos para coleccionar!

Johnny's Jr. - Yasui Kentaro

A todo Kis-My-Ft2, esta es la tercera vez que estoy en vuestro tour desde vuestro debut. Siempre aprendo mucho de vosotros. Ah, Haguya siempre está diciendo "Quiero que me gasten mas bromas" (lol)
A Fuma, ¡O-Pantis!
A Kotaki-kun, ¡Tengamos un encuentro secreto otra vez! ¡¡Les amo!!
A todos los que vinieran a Crea, estaba realmente agradecido por tener tanta audiencia. ¿Cómo fue? ¿Estuvo bien? Estuvo bien, ¿verdad? ¡Honestamente, fue genial! ¡Definitivamente! No, pero la confianza que tenía era buena, pero la próxima vez lo haré mejor. Hagiya se volverá más loco (lol).

Sexy Zone - Marius Yo

A Kamenashi-kun, espero que me enseñes las maneras de enseñar mi lado cool, de ahora en adelante enséñame
A Fujigaya-kun, yo también. Ah, ver la foto en la que pareces cercano a Fuma-kun me hizo sentir un poco celoso, ¡Pero trabaja duro en tu drama!. ¡Quiero exprimir en espacio entre Fuma-kun y Fujigaya-kun!
A (Nakajima) Kento-kun, lo hiciste muy bien en BAD BOYS J, la escena de la declaración de amor. Bien, bien. Me daba pena que siempre te interrumpieran, pero estoy contento de que al final lo dijeras.

Kis-My-Ft2 - Yokoo Wataru

A Shige-kun, no soy del tipo que invita mucho a le gente a salir. Así que si es posible, me gustaría ser el que invitara a Shige. No, invitemos a Koyama. Koyama, ¡Cuento contigo!
A Hokuto-kun, por favor cúidate y trabaja duro en el drama
A Kochi-kun, ¡Si tenemos la oportunidad, vamos a comer! No te preocupes, solo ven a hablar conmigo. ¡Estaré esperando!


Hey! Say! JUMP - Inoo Kei

A Matsushima-kun, ¡Estamos contentos de celebrar la apertura del fanclub de Sexy Zone! ¿Os llevasteis las tarjetas firmadas por los BEST?
A todos los Johnny's, Dai-chan y Takaki estuvieron hablando del Dengoban y dijeron "Es realmente genial cuando sale tu nombre en el Dengoban" !Así que por favor dejad un comentario para estos dos!

Johnny's Jr. - Jinguji Yuta

A Fuma-kun, ¡Realmente respeto a Kikuchi-san! Te estaré apoyando de ahora en adelante
A Marius, gracias (por ver Kasuka na Kanojo). ¡Me hace muy feliz! Salgamos si tenemos la oportunidad alguna vez.
A Nakama.kun, no estoy forzándome, mi personalidad es así. ¡Gracias!

A.B.C-Z - Kawai Fumito

A Fujigaya, iba a llamarte sobre lo de el reloj, pero Goto-san me dejo uno, así que estoy bien. Ah, pero quiero hablar sobre el reloj de Tsukada, así que llámame, por favor (lol)
A Fukazawa, Lo dices como si estuviéramos mucho tiempo juntos, y no es así, ¿no? (lol) Bueno, no es que me importe.

Johnny's Jr, - Tanaka Juri

A Matsushima, está bien. No necesitas ser consideracon con Kochi.
A Kikuoka-kun, ¿Piensas que puedes pegarme? (lol) Lo intenté una vez con Kiriyama-kun, pero Kitiyama-kun era bueno. ¿Eres mejor que Kiriyama-kun?
A Kitayama-kun, ahora mismo soy bailarin trasero en el tour de Kisumai, pero gustaría si pudieras levarme a algún lado. Te copié y me compré un collar. Por favor, dame un collar.

A.B.C-Z - Goseki Koichi

A todos los Johnny's Jr. que son bailarines en nuestros conciertos, gracias. No fuimos capaces de ir a comer a todos los lugares, pero tenemos que ir unas veces más y tenemos que hablar de hoteles. Siento que somos un poco más cercanos ahora, así que cuento con ustedes a partir de ahora. Ah, y gracias por crear esa atmósfera durante los conciertos.
A Kitayama, el otro día me llamaste, pero me di cuenta de que sigues hablando como un niño.

7WEST - Shigeoka Daiki

A Iwamoto Hikaru, recientemente nos hemos vuelto cercanos. ¡Me gustas!
A Nishikido-kun, ¡Trabajaré duro y reuniré agallas!

Kis-My-Ft2 - Senga Kento

A Inoo-kun, luces realmente débil, ¿huh? (lol). Super flaco. Yo tengo ese super sento (Baño) a veces, así que si te veo otra vez te hablaré de él.
A Snow Man, ¡Realmente apoyo al grupo Snow Man! ¿Hay algo que queréis que haga?

Veteran, Yamasaki Kunta

A Jinguji-kun, te amo cuando me dices "¡Chiiii~~su!" [es algo como "¿qué pasa?"]. Si me dices "Kunta-kun ¡Chiiii~~su!" para mi será como "ui~~su" y entonces podremos y a comer algo.
A Koki-kun, lo siento, fui un poco agresivo allí. Pero me gustas. No puedo remediarlo. Cuando juego a las cartas y sale el Joker, saludo antes de darme cuenta de lo que estoy haciendo. Pero eso hace que me de cuenta de mi carta, así que siempre pierdo cuando jugamos al Old Maid. ¡Eso es cuanto te quiero!

Kin kan, Hirano Sho

A Hokuto-kun, gracias por cuidarme el otro día. Por favor llévame a comer otro día también

Hamada Takahiro con Veteran, Hamada Takahiro

A Yokoyama-kun, me divertí mucho cuando salimos por tu cumpleaños. ¡Por favor llévame a comer de nuevo!
A las fans, tengo un stage play. Y voy a dar lo mejor para devolveros lo que me estáis dando, así que me haría feliz si me venís a ver.

Johnny's Jr. - Kishi Yuta

A Koichi-kun, ¡Por favor, llévame a todo tipo de sitios este verano!! ¡Te respetaré todos los días!
A Kitayama-kun, ¡Si son tuyas, amo que me des ropa! Por favor, dámela con e olor de Kitayama-kun todavía en ella.
A Fujigaya-kun, muchas gracias por estar conmigo cuando grabamos Kamen Teacher, ¡Siempre estoy feliz cuando estoy contigo! ¡Estaré esperando una respuesta!


Traducción: xMariaSx
Inglés: enshine
No olvides dar las gracias, sube los ánimos >.<
Si utilizas mi traducción, no olvides los créditos

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Arigatouu~