[Letra] Forza (Good Ikuze!) - Tamamori Yuta, Miyata Toshiya, Nikaido Takashi, Senga Kento & Yokoo Wataru [Romaji + Traducción]

ROMAJI: 




Donna ni toki ga tattatte asenai yume ga boku ni atte
Sono tame ni taisetsu na mono sae
Kizuitara nakushichatte tohou ni kuretatte
Taishita mondai janai

Yuzurenai mono ga itsumo aru sore ga boku no ruuru na n da
Negau koto wa sakarau koto kaze abite hashiru yo

Mada dare mo mita koto nai chiheisen wo mezashite
Boku to iu na no tabi kyou mata hajimatta bakari

(Forza! Forza!) Sekai ni tokihanatsu yo

(arittake no) jounetsu wo
Nando nando datte tachiagarou soshite mata ippo fumidasu ze
(Evviva! Evviva!) Nariyamanai kono kodou wa 

(haruka kanata) kodama shiteru
Yume no kakera konpuriito suru made
Boku wa owaranai tabi wa tsuzuiteku

Shinjiteru mono ni sugatte ikite iku no mo raku janai tte
Yume wo akirameteku koto sae
Onaji dake netsu ga itte onaji dake itamu nara
Boku wa oitsuzuketai

Kawaranai omoi ga korogatteru kono chikyuu no sokokashiko ni
Inoru koto wa wakeau koto me no mae no dareka to

Esoragoto ya risou ni furimawasareru no mo ii
Boku to iu na no tabi koukai mo deforuto dakara

(Forza! Forza!) Koe no kagiri sakebu yo
(arittake no) jounetsu wo
Kandou, shoudou... sono ta oozei no nemureru kanjou yobisamashite
(Evviva! Evviva!) Itsu no hi ka kono uta wo 

(haruka kanata) hibikaseru
Kinou no namida 
 asu no egao e
Sonna fureezu ga michibiite kureru

 Tatta ichido dake no hibi wo tameiki de yogosanai
Kawaita jimen keriage kono te wo sora e

(Forza! Forza!) Sekai ni tokihanatsu yo 

(arittake no) jounetsu wo
Nando nando datte tachiagarou soshite mata ippo fumidasu ze
(Evviva! Evviva!) Nariyamanai kono kodou wa 

(haruka kanata) kodama shiteru
Yume no kakera konpuriito suru made
Boku wa owaranai


Mada owarenai tabi wa tsuzuiteku


TRADUCCIÓN:

No importa cuando tiempo pase, yo tengo un sueño que nunca se desvanecerá
Y aunque me he dado cuenta de que he perdido cosas importantes
O que he perdido mi camino
Eso no es un problema

Siempre hay algo que no me puede comprometer, esa es mi regla
Desear, es estar desafiando, voy a correr en el viento

Apuntando a un horizonte que nadie ha visto todavía
Este vieja se llama "Yo" y a comenzado hoy de nuevo

(¡Vamos! ¡Vamos!) (*) Voy a dejar toda mi pasión por el mundo
(Voy a estar de nuevo) con pasión
Tantas veces como sea necesario, y luego daré un paso adelante
(¡Hurra! ¡Hurra!) (**) Este latido de corazón
(Sin parar) hace eco desde lejos
Hasta que haya reunido todas las piezas de mi sueño
No voy a parar, voy a seguir este viaje

Si incluso renuncio a mis sueños
Decir que es difícil vivir aferrado a algo en lo que crees
Se requiere la misma cantidad de dedicación y de dolor,
Prefiero seguir persiguiéndolo

Sentimientos inmutables están rodando de aquí para allí, en este mundo
Rezar es compartir con la gente que tienes en frente

No me importa ser maniobrado por las ilusiones o ideales
Por que incluso los arrepentimientos estás destinados es este
viaje llamado "Yo mismo"

(¡Vamos! ¡Vamos!) Voy a seguir gritando toda mi pasión con mis pulmones
(Voy a estar de nuevo) con pasión
Despertado mis sentimientos profundos, mis impulsos...Todas las emociones dormidas
(¡Hurra! ¡Hurra!) Un día voy a dejar que esta canción resuene lejos, muy lejos
Ayer lágrimas → La sonrisa de mañana
Esta frase me muestra el camino

Estos días no volverán, así que no los manches con suspiros
Me tiro en el suelo seco y elevo mis manos hasta el cielo


(¡Vamos! ¡Vamos!)  Voy a dejar toda mi pasión por el mundo
(Voy a estar de nuevo) con pasión
Tantas veces como sea necesario, y luego daré un paso adelante
(¡Hurra! ¡Hurra!)  Este latido de corazón
(Sin parar) hace eco desde lejos
Hasta que haya reunido todas las piezas de mi sueño
No voy a parar, voy a seguir este viaje

(*) La traducción literal de Forza es Vamos
(**) La traducción literal de Evviva es Hurra


Traducción: Miaka Yuki
No olvidéis dar las Gracias, sube los ánimos!! :)

Comentarios

  1. hermosa canción ... ¡Gracias por traducirla !!!!!

    sigan así por favor ....

    asdfghjkl love kisumai <3

    Gracias por tomarse este tiempo para los proyectos...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ^^ Gracias. Espero que te guste, me llevó su tiempo
      pero el esfuerzo se ve recompensado ><

      Eliminar

Publicar un comentario

Arigatouu~

Entradas populares de este blog

Transit Girls (Sub. Español)

Paradise Kiss (Sub. Español)

Ikemen desu ne (Sub. Español)